Rapid Çeviri Fransızca
1,176 parallel translation
Our task is to see if the dynamics dictated by the interaction Hamiltonian generates a sufficiently rapid reaction to make cold fusion-powered engines feasible. Hello.
Notre tâche est de voir si la dynamique décrite par l'Hamiltonien d'interaction engendre une réaction assez rapide pour réaliser un moteur à fusion froide.
"Ride the RTD." Rapid Transit District, my ass.
"Prenez le T.R.E." Transport Régional Express, mon cul.
Was the rapid regrowth of her astounding Hair due to her exposure to toxic growth hormones.
la repousse rapide de son incroyable chevelure, grâce à une hormone de croissance toxique.
Rapid bolus adenosine, 6 mg.
Donnez-lui 6 mg d'adenosina bolus.
Alright, Malik, rapid bolus him with 75 g's of mannitol.
Malik, une perfusion rapide de 500 cc de Mannitol.
I've never seen such a rapid maturation process in a humanoid.
Je ne connais aucun humanoïde avec une telle vitesse de maturation.
Military burns specialists have been brought in to study the case, which they're calling extraordinary, as the suspect not only survived, but also had rapid regeneration of his basal cell tissue.
Des spécialistes militaires en brûlures ont été appelés pour étudier le cas, qu'ils qualifient d'extraordinaire, car le suspect a non seulement survécu, mais ses tissus se sont vite régénérés.
We did this really rapid tracking on Rene as she was screaming.
On a fait un travelling rapide sur Rene pendant qu'elle criait.
Full auto. Rapid-fire.
Tir automatique rapide.
Rapid infuser. Thoracotomy tray.
Plateau de thoracotomie.
We'll shock him again, then we'll try rapid rewarming.
On va encore le choquer, puis on le réchauffe.
"Golden Bay Rapid Transit."
"Transports Express Golden Bay".
Lieutenant, but try to avoid rapid acceleration. Aye, Captain.
Restons à portée, mais n'accélérez pas trop fort.
Captain, I'm showing a rapid growth pattern along the wound.
Je relève des signes de croissance le long de la blessure.
It's more than rapid aging, Mulder. - It's almost as if he's turning into a pillar of salt.
C'est plus qu'un vieillissement accéléré, on dirait qu'il se transforme en sel.
If this is rapid aging phenomena, why hasn't our hair grayed or started to fall out?
Si on vieillit si vite, pourquoi nos cheveux restent-ils intacts?
The organic equivalent to rust would be rapid premature senescence.
Au lieu de rouiller, on dégénérerait prématurément.
Though the contaminated water itself is not saline, it appears to catalyze existing body fluids, causing massive and rapid cellular damage.
Bien que l'eau contaminée ne soit pas saline, elle catalyse nos fluides corporels, causant de sérieux et rapides dommages à nos cellules.
I have over a dozen case files. A human body is reduced to ash without any attendant burning or melting. Rapid oxidation without heat.
J'ai vu des corps réduits en cendres sans avoir flambé ou fondu, mais par oxydation instantanée.
" is its rapid rate of photosynensisis...
" c'est son taux de rapidité de photosynthéthèse...
We'll input the data into Rapid Start.
Bon, on va entrer les données dans Rapid Start.
We live in times of such rapid change that it's easy to feel overwhelmed.
Tout change si vite, de nos jours... qu'il est facile de se sentir dépassé.
It won't be an easy fight but my plan of attack on a fighter like Alex Miteff would be two fast left jabs, a rapid right cross and a left hook.
Ça va être dur, mais ma tactique contre Alex Miteff serait deux directs du gauche, une droite et un crochet du gauche.
Rapid-fire capital punishment.
"La peine capitale rafale."
We need four units of O-neg on the rapid infuser.
4 unités O négatif en transfusion rapide.
Start an IV. Set up the rapid infuser.
Posez-lui une IV avec un perfuseur rapide.
- Put that O-neg on the rapid infuser.
- Donnez le O en infusion rapide. - Il est conscient?
You on the rapid infuser.
Toi... à la transfusion. D :
- Let's get the rapid infuser going.
- Commençons la transfusion.
Put the O-neg on the rapid infuser.
Mettez le O nég sur la bombe à galets.
Start the rapid infuser.
Démarrez la pompe à galets.
Rapid sequence induction?
Induction à séquence rapide?
Type and cross two units. O-neg on the rapid infuser.
Passez-moi le O nég sur l'infuseur.
Pulse is 110. Rapid and thready.
Elle est cyanosée.
A rapid retreat would seem to me to be the obvious course.
Je suis d'accord avec M. Brown.
In that case, I suggest we make warp drive our priority. Any rescue attempt will no doubt necessitate a rapid departure.
La distorsion est notre priorité, nous devons pouvoir partir rapidement.
This kind of absorption will have a rapid effect on cellular activity, giving rise to the onset of massive and malignant cancers.
Ce type d'absorption aura un effet rapide sur l'activité cellulaire, entraînant le développement de tumeurs malignes de taille.
It's a rapid series of still pictures fired against the tube.
Une série d'images fixes est bombardée sur le tube cathodique.
Gerry, execute the rapid shutdown sequence.
Gerry, interruption immédiate de la séquence!
The transfer of recombinant genetic material... from termites and mantids into Judas breed will allow rapid enzymatic change insuring 100 % sterility in all Judas females utilization of a suicide gene leading to a life expectancy of 120 to 180 days.
Le transfert de matériel génétique recombiné... de termites et de mantes en espèces Judas va permettre des changements enzymatiques rapides- - ... assurant 100 % de stérilité chez toutes les femelles Judas- -... l'utilisation d'un gène suicidaire- - ... menant à une espèrance de vie de 120 à 180 jours.
I am concerned about the rapid progression of her symptoms.
Les symptômes progressent rapidement.
I'll hang another unit on the rapid infuser.
Je branche un autre culot.
Put O-neg on the rapid infuser.
Passez le O nég sur le perfuseur rapide.
Set up the rapid infuser.
Prends la pompe à sang.
Get on the rapid infuser.
Posez-le sur l'infuseur.
Give me two more saline. Four of O-neg up on the rapid infuser.
Posez 2 l de physio, 4 de O négatif sur l'infuseur rapide.
Get two units of O-neg on the rapid infuser!
2 autres culots de O nég sur la pompe!
- Put two units on the rapid infuser.
- 2 culots sur l'infuseur rapide.
By about 10 times. At first, we were concerned about this rapid growth- - - Pattern.
Au début, cette croissance accélérée nous préoccupa, mais des examens indiquèrent que la croissance diminuait et allait se stabiliser à un niveau normal une fois l'adolescence terminée, à environ 19 mois.
Rapid bolus adenosine, 6 mg.
En Suisse!
- Rapid infuse O-neg.
- O nég à fond.