Sami Çeviri Fransızca
269 parallel translation
This misunderstanding will cost you dearly. - Sami!
- C'est unmalentendu qui va vous coûter cher.
Cossaks!
- Sami! Cossaques!
Leave my Sami alone or I'll call the police!
Lâchez mon Sami, ou j'appelle la police.
Sami, I wish you a merry...
Je te souhaite un joyeux Noël.
Sweet-talk him, Sami.
Baratine-le, Sami.
Samuel Schwartz, the son of Mordechai. Sami.
Shmuel Schwartz, le fils de Mordécha ¨ i,
Sami, a real communist.
Sami Chwartz est des nôtres, un ami, un vrai communiste!
Sami Schwartz, the party appoints you soviet secretary of the first coach!
Sami Schwartz, le Parti te nomme Secrétaire du Soviet du Wagon no 1.
- Leave Sami alone!
Yossi tu laisses Sami tranquille!
Calm down. I don't want to marry you anymore. I have married the Party.
Garde ton Sami, je vais l'expulser du Parti... je ne veux plus t épouser, j'ai épousé le Parti... je ne suis plus libre, moi!
There's no more Son. Sami is a communist. Me, Schwartz...
Déjà qu'il n'y a plus de fils mon Sami est communiste... et quand à moi, Schwartz j'ai Toutes les chances de devenir fou...
Sami, come.
Sami, viens.
Not even Sami, my own son.
Personne, tu comprends? Pas même Sami, Mon propre fils!
Papa. You were right. I have left Sami.
Papa, tu avais raison, j'ai quitté Sami.
That's what I thought, Give us weapons, Sami will liberate them, No way,
D'accord. - Donne-nous des armes, on ira. - Pas question.
I was talking about Sami Frey.
Je parlais de Sami Frey.
I haven't seen any Sami.
J'ai croisé aucun Sami.
I like Sami Frey very much.
J'aime beaucoup Sami Frey.
Stay! Even Sami wants you to stay.
Même Sami te réclame.
Sami, I apologize to you...
Sami, je m'excuse.
Like Sami Frey?
Comme Sami Frey?
Sami Frey, yes.
Sami Frey, je dis d'accord.
I'll sign Sami Frey.
Je signe Sami Frey.
Sami, does it annoy you?
Sami, ça t'ennuie?
I'll write "To Charly, with greetings from Sami Frey".
Je mets "pour Charly, avec les amitiés de S. Frey".
We've had massacres at Sami and Fiskardo... and God knows where else.
On a eu des massacres à Sami, Fiskardo... Dieu sait ou encore.
Take them away, Sami.
Prends-les, Sami
And Sami Sharaf is Minister of Cabinet Affairs and supervises the Republican Guard.
Et Sami Charaf est Ministre desAffaires du Cabinet et supervise la Garde Républicaine
I'm officially informing you that I've rescinded earlier orders that the guard are only to move at my orders or Sami Sharaf's.
Je t'informe officiellement que j'ai abrogé les ordres précédents que la Garde ne bougera que sur mes ordres ou ceux de Sami Charaf
What is this, Sami?
Ou'y a-t-il, Sami?
Ow! Ow! Today's your lucky day, Sami.
C'est ton jour de chance Sami.
This is Sami. Hey. How are you doing?
Salut, comment ça va?
In English. Sami doesn't speak French.
En anglais, Sami ne parle pas français.
Hey, Sami. You're on TV.
Hé Sami, tu veux la télé?
Police want to question Sami Zerhouni in connection with the murder of Sophie Greer. What?
... Sami Saahoni serait mêlé au meurtre de Sophie Grear.
Sami, you steal a wallet from someone who looks like one of us.
Sami, tu piques le portefeuille d'un mec qui ressemble à l'un de nous.
You're fucked, Sami, and you know it. That's why you're here.
T'es baisé Sami, tu le sais et c'est pour ça que tu es là.
You tell Sami he is fucking dead.
Tu aides Sami, tu es mort.
- Come on, give it to me, Sami.
- Allez, donne-la moi Sami! - Non.
Sami... D'you want to come to my room?
Sami tu veux venir dans ma chambre?
I don't have anything against diplomas, on the contrary.
Moi j'ai rien contre les diplômes. - Au contraire. - Sami!
Sami, there's a problem with the machine.
Tu peux venir, on a un problème avec la machine.
Where is Sami?
Où est Sami?
Whats wrong with you?
Qu'est-ce que t'as? Sami...
- Sami...
Excuse-moi!
Sami?
- Sami? - Ben oui.
Sami...
- Sami...
Sami?
Sammy?
Hi, Sami.
- Salut, Samy.
Love me, Sami.
Aime-moi, Sami!
Sami?
- Qu'est-ce que tu fais?