Sharkey Çeviri Fransızca
64 parallel translation
Among the top-level executives of United States Secret Intelligence... was a widely traveled scholar and soldier of fortune... Robert Emmet Sharkey of Saint Paul, Minnesota.
Parmi les plus hauts fonctionnaires des services secrets... figurait Robert Sharkey, originaire de Saint Paul, Minnesota.
Master of five languages and one of America's foremost athletes... Bob Sharkey was twice captured by the Germans in World War I... and both times escaped with a brilliant record of achievement behind enemy lines.
Parlant cinq langues, cet athlète émérite... avait été prisonnier pendant la Première Guerre... et avait brillamment travaillé derrière les lignes ennemies.
- Your identification, sir? - Sharkey, O77.
- V otre identité?
Yes, sir.
- Sharkey, 0-77.
- Oh, yes, he's expecting you, Mr. Sharkey.
- Colonel v an Duyvil?
Mr. Sharkey said 0600, and Mr. Sharkey is a singularly punctual gentleman.
Plus tard. M. Sharkey a dit 6 h pile... et il est extrêmement ponctuel.
Well, Sharkey, you've done a great job.
Bien joué, Sharkey!
Where, Sharkey? Where are they comin'in?
Par où viendront-ils?
Yes, I have. This is Detective Sharkey. - Sharkey.
Je vous présente l'inspecteur Sharkey.
Where's Sharkey?
Où est Sharkey?
Yeah Sharkey?
J'écoute, Sharkey?
Sharkey, get on the phone.
Sharkey, appelle les autres.
What is it? Tunney? Sharkey?
Alors comment tu t'appelles?
He's done it to Gorman, O'Donnell, Buchalman. He took the numbers from Sharkey.
Il l'a fait à Gorman, à O'Donnell, à Buchalman, et il a repris l'affaire de Sharkey.
One bullet solved the problem of Sharkey.
Cette balle a réglé le problème de Sharkey.
'Remember that old road we used to use'when we was working with Sharkey?
Tu te souviens de la petite route qu'on prenait, avant?
and Mr Tom Sharkey, of the Amalgamated Union of Engineers.
M. Sharkey, de l'Union des Techniciens.
Yeah. And always one step right behind you, Sharkey?
Mais je serai toujours un petit pas derrière toi!
- Go on, Mr. Sharkey. We're interested.
- Continuez... ca nous intéresse.
You gotta be kidding, Sharkey.
Vous rigolez, Sharkey!
Maybe Sharkey was right.
Sharkey avait raison.
Sharkey got discombobulated.
Sharkey a flippé.
Sharkey?
Sharkey?
You will get your goddamn cash, Sharkey.
Tu l'auras, ton sacré pognon à la con!
Hey, Sharkey.
Sharkey...
Nasty people, like Sharkey.
Des mauvais, comme Sharkey.
Sharkey's gonna give him concrete boots and throw him in the river.
Putain! Sharkey lui fera des pompes en béton!
- Jack, this is Detective Sergeant Sharkey.
Voici le brigadier Sharkey.
Jack, my darling... this man, Sharkey, this horrible policeman...
Chéri, ce Sharkey... Cet affreux policier...
I'm telling you again, Sharkey.
Je te le répète Requin.
And you, Sharkey... you know well.
Toi, Requin... Tu sais, hein? Mon avenir est entre vos mains.
Sharkey, my friend.
Requin, mon ami.
Easy, Sharkey. Calm down, we have time.
Tranquille Requin, calme-toi, nous avons le temps.
Hurry, Sharkey, those assholes are after us.
Magne-toi! Et toi, Requin, rappelle-toi que ces connards sont après nous!
Sharkey!
Requin!
- There's no more Sharkey.
- Il n'y a plus de Requin.
Sharkey.
Sharkey.
I'm a dumb kid that doesn't know shit, right, Sharkey?
Je suis un gosse muet qui fout pas la merde, hein, Sharkey?
Sharkey, I think you and I, we are tough.
Sharkey, je crois que toi et moi on est des durs!
No Sharkey.
Il n'y a pas de Sharkey.
Sharkey.
Sharkey...
How'bout Shakey's?
- On va chez Sharkey's?
So I heard you and all the apostles are going to Shakey's later.
Alors, j'ai cru comprendre que tous les apôtres se retrouvent chez Sharkey's?
We're not going to Shakey's.
On ne va pas chez Sharkey's Ok.
You've been a jerk from the start!
Tu as été un con depuis le début! Et Sharkey's?
At Sharkey's?
Oui, c'est çà.
Hits Sharkey with a right.
Il frappe Sharkey du droit.
- It broke off there.
"Sharkey emmené vivant au Havre. J'ai" Ca s'arrête lø.
Just three questions, that's all, Sharkey :
Trois questions seulement.
We'll make you tell, you know that, Sharkey.
Nous savons faire parler.
We got a call from Sharkey.
Sharkey nous a appelé.