Sheen Çeviri Fransızca
220 parallel translation
Skin like cream. Hair with the sheen of a young raven.
La peau douce, les cheveux noirs comme un corbeau.
Such quality, such beauty, such sheen.
Une telle qualité, une telle beauté, une telle brillance.
Well, there's your shape, and your size, and the sheen in your hair, the sort of light in your eyes. Oh but, the most important because I think you're a dear keeper.
J'aime votre silhouette, votre taille, vos cheveux, cette lumière dans vos yeux... mais surtout, vous êtes un "ruine-petit".
Lieutenant Sheen, sir, A Company.
Lieutenant Sheen, compagnie A.
Iliad will bring the sheen...
Illiade lui rendra sa vitalité...
Neptune's salt wash and Tellus'orbed ground, and thirty dozen moons with borrowed sheen about the world have times twelve thirties been, since love our hearts, and hymen did our hands unite commutual in most sacred bands.
et trente fois douze lunes ont éclairé trente fois douze nuits depuis que l'amour a réuni nos coeurs et l'hyménée a joint nos mains.
Replace this velvety carpet of green With artificial grass of waxen sheen
Et remplaçons cette étendue verte Par de l'herbe lustrée et nette
But, you know, it's superficial. It's a sheen.
Ce n'est que superficiel, c'est un vernis.
- You know Bobby Sheen, Wichita Falls?
- Tu connais Bobby Sheen, de Wichita?
Bobby Sheen, of course.
Bobby Sheen, bien sûr.
Bobbie Sheen ran off and got married.
Bobby Sheen s'est marié.
And he would just go over there with Martin Sheen or Sissy and a camera and start shooting.
II partait avec Martin Sheen ou Sissy... et une caméra et il commencait à filmer.
Damn it, who's got my Swahili Sheen?
Qui a pris ma Brillantine Swahili?
Nigger, you know you got my Swahili Sheen.
- Nègre, tu as ma Brillantine Swahili.
This is bone, polished to a high sheen.
Imbécile, c'est de l'os poli.
- Martin Sheen.
- Martin Sheen.
We did some computer runs in the lab and figured if we could harness the energy output from the male members of the Sheen family we could put the state of Illinois on Pluto.
On a fait des tests au labo et on a calculé qu'on pourrait produire assez d'énergie grâce à la famille de Martin Sheen, pour envoyer la population d'un Etat sur Pluton.
It's gonna be Bruce Willis and Demi, Rob Lowe, Emilio Estevez... or Charlie Sheen, I can't remember which.
Y aura Bruce Willis et Demi, Rob Lowe, Emilio Estevez, ou Charlie Sheen, je ne sais plus bien qui.
Roy Bishop, do I detect a little Afro Sheen... on that unusually wavy hair of yours?
Roy Bishop, tes boucles auraient-elles des reflets afro?
He met with Martin Sheen at the airport.
Martin Sheen et lui se sont rencontrés à l'aéroport.
Francis was going for a moment where you see Martin Sheen's dark side, his primeval being or something...
Francis cherchait un moment où on verrait le côté sombre de Martin Sheen, son identité primitive ou...
Marty Sheen experienced severe chest pains.
Marty Sheen a ressenti une vive douleur à la poitrine.
In other words, if I did an improvisation every day between Marlon Brando and Marty Sheen, would I, at that time, have more magical and, in a way, telling moments
En d'autres mots, si je faisais improviser Marlon Brando et Marty Sheen chaque jour, est-ce que j'obtiendrais des moments plus magiques et révélateurs
And what are you, Ricky, huh? Bishop Sheen?
T'es qui, le Pape?
Bishop Sheen gave such a stirring address that 10,000 people converted to Catholicism.
L'évêque Sheen a fait un sermon si vibrant que 10 000 personnes se sont converties au catholicisme.
It's not made of bronze like the old one and it doesn't have the former sheen, but it represents
Ce n'est pas le bronze de jadis, il n'a pas l'éclat d'antan, mais il représente
Yeah, and I bet with that big old Afro, she probably had a lot of hair... and Afro Sheen and stuff all over the place, right?
Oui, et je parie qu'avec sa coupe afro, elle avait beaucoup de cheveux, du shampoing afro et plein de trucs partout, non?
Afro Sheen, beautiful products for beautiful people.
Afro Sheen, des produits superbes pour des gens superbes.
_ Beautiful people use Afro Sheen _
Les gens beaux utilisent Afro Sheen
Silky sheen, silky sheen.
Mort. - En effet.
What are you doing, silky sheen?
- Je vous... Condoléances.
... meths, Pernod, paint stripper, Mr Sheen, brake fluid and Drambuie.
... alcool à brûler, ricard, décapant à peinture, Mr propre, liquide de frein et liqueur de whisky.
- Sheen, why are you outside?
- Sheen, qu'est-ce que tu fais dehors?
What do you think £ ¬ we just came up here to watch you buff yourself to a high sheen?
Tu crois qu'on est juste montés pour voir comme tu te fais belle?
Showing disdain for his opponent's abilities Tatum is taking a short mid-round breather to converse with actor Charlie Sheen.
Tatum ridiculise son adversaire... en marquant une petite pause à mi-round... pour bavarder avec l'acteur Charlie Sheen.
Charlie sheen's house?
Chez Charlie Sheen?
ACTOR AND ACTIVIST MARTIN SHEEN JOINS US FROM HIS HOME ON MARS.
Et j'ai toujours perdu face à ce méchant Gary Busey pour le rôle principal de la pièce de l'école.
TO MARTIN SHEEN'S HOUSE! * THEY'RE DINKY, THEY'RE PINKY *
Nous devons retourner au labo et nous préparer pour demain soir.
Charlie Sheen?
Charlie Sheen?
The soft sheen, the superb gilding.
Cette délicate patine, ces superbes dorures.
The whole album has a clear, crisp sound... and a new sheen of consummate professionalism... that really gives the songs a big boost.
Tout l'album a un son épuré et brille d'un grand professionnalisme. qui transcende toutes les chansons.
You think he fucked Hannah or Sheen fucked her?
C'est lui ou Sheen qui a baisé Hannah?
"This is one of'em." Sheen was kind of a pimp.
"En voilà un." Sheen est un mac.
Marty Sheen says it's top-notch.
Marty Sheen dit que c'est le top.
Sheen, this is the seventh week in a row you've shown ultra lord in class.
Sheen, C'est la 7ème semaine que tu présentes UltraLord à la classe.
Tell sheen to meet us at retroland in one hour.
Dis à Sheen qu'on se retrouve à Retroland dans 1 h.
Hey, Jimmy, do these fusion reactors need fuel rods? Come on, sheen.
Il faut des bielles pour tes réacteurs à fusion?
Let miscreants quail at your sheen!
Mime, quel succès!
Now, observe the sheen of the gut. It's like a jewel.
Voyez comme l'intestin brille.
Please put on your magic sheen
" Soyez une fée.
- No fuel rods, sheen.
Pas de bielle!