Sista Çeviri Fransızca
40 parallel translation
But in the mean time we're going to have a long sista together. in the cool of my bed room.
Entre-temps... nous allons faire une longue sieste... dans la fraîcheur de ma chambre.
- Alright, sista, right on, right on.
Ça marche, ma sœur.
And, honey, I'm a soul sista, baby "and we from the same blood."
"Je suis ta sœur, on est du même sang."
What's crappening?
Ça va... sista?
Yeah, you the finest sista.
Ouais, t'es la meilleure.
It is open, but you don't put your hands in a sista's hair.
Tu peux, mais jamais les mains dans les cheveux.
Stay away from my sista!
T'approche pas de ma soeur!
Watch your step, Sista Girl.
Attention où vous marchez, ma chère.
Sister.
Sista.
Hey, sista!
Hé, ma soeur!
- gonna get your phone, sista - Yeah.
Je vais prendre ton portable, sista.
You're on your own, sista.
- Débrouille-toi, soeurette. - Super.
I guess technically my BFF, Bo, claimed me but, yeah, I call my own shots, sista.
Je suis liée à ma meilleure amie, Bo, mais ouais, je suis mon propre maître.
You know exactly what to say to cheer a broke sista up.
Tu sais exactement quoi dire pour remonter le moral d'une amie.
Ain't no brother on the planet gonna let no fine-ass sista sit on no stinky-ass couch from college.
Aucun frère ne laissera une sœur aux belles fesses s'asseoir sur un canapé puant de la fac.
I meant, like, um, like, sista.
Je veux dire, comme "ma soeur".
Her sista... Slash-chaperone.
Sa soeur... slash-chaperonne.
Technicality, sista.
Techniquement.
What? You need to tell that to the lonely sista.
Dis ça aux Noires solitaires.
How you been, little sister?
Comment ca va Sista?
You calling me little sister like you putting me in my place.
Vous m'appelez Sista comme si vous pouviez me mettre à ma place.
This ain't no toy, sistah.
Ce n'est pas un jouet, sista.
Sistah came in dressed like that.
Sista arrive habillée comme ça.
Yo, sista.
Yo, soeurette.
I'm seriously gonna miss you, sista.
Tu vas sérieusement me manquer, sœurette.
Well, I'm on a roll, so bring it on, sista.
Va-y, je suis prêt, amène le moi, soeurette!
Kind of want to do both,'cause you're my she-bro, I'm your she-guy.
Genre que nous voulons tous mes deux, parce que tu est ma sista, je suis ton frero.
Sista got you beat.
La soeurette t'a battu.
Absolutely... sister.
Sans faute, sista.
Hey, sistergirl.
Wesh, sista.
- Big Sista Plankin'.
- Miss YouTube!
Back it up, sista.
Attends.
Let me ask you something, sista.
Laisse moi te demander quelque chose, ma sœur.
Watch it, sister.
Observe, sista.
Can't you just help me out this one time, sista? "
Pouvez-vous m'aider, ma sœur? "
- Yeah, we don't have to. - Whoa, nice shot, sista.
Excusez-moi.
True dat, sista.
C'est vrai, sista.
I got my eye on you, sista.
Je t'ai à l'œil, frangine.
Thanks, bestie.
Merci, sista.
What up with the floods, sista?
- C'est quoi ces revers?