Skye Çeviri Fransızca
929 parallel translation
A moving speech, too, a little like Bonnie Prince Charlie going over the sea to Skye.
Un discours aussi émouvant que Bonnie Prince Charlie allant de la mer à Skye.
But I tell ye, if ye see a wee bit of a Slye terrier running loose, the old man will no'be far away, so leep your eyes open.
Si vous voyez un Skye-terrier, c'est que le vieux n'est pas loin. Ouvrez l'œil.
If you see a wee Slye terrier, a wee gray dog, anywhere near Cowgate or the marlet, come and tell me, and I'll give ye both a penny.
Si vous voyez un petit Skye-terrier près de Cowgate ou au marché, venez me le dire, et je vous donnerai un penny.
This one has, Your Honor. He's a Slye terrier with a coat on him as thicl as the thatch on the roof.
Ce Skye-terrier a la fourrure aussi épaisse qu'un toit de chaume.
And, ranged against him in the Highlands, he has the Whig clans siding with the Government, the Munros, the Rosses, the MacKenzies, the McLeods of Skye, the Sutherlands, and here on the moor, the Campbells of the Argyll militia.
Face à lui, dans les Highlands, les Whig, partisans des Anglais, les Munros, les Ross, les Mackenzies, les MacLeods, les Sutherlands et sur cette lande, les Campbells de la milice d'Argyll.
Thanks. ( alarm ringing ) JOHNNY-O Skye, there's a dead man in the alley.
Merci.
SKYE : Who?
A qui?
JOHNNY-O : Skye, come on, you got to tell somebody.
Skye, allez, tu dois le dire à quelqu'un.
SKYE : I'm not going to go over this again, Johnny-O.
Je ne reviendrais pas là-dessus, Johnny-O.
We'll lose her the same way we've lost everybody else who's come looking for us. SKYE : Now, drop it.
On la sèmera comme on a semé tous ceux qui en avaient après nous.
SKYE :
- Okay.
SKYE : So what are we going to do tonight?
Alors, qu'est-ce qu'on va faire ce soir?
Run, Skye!
Cours, Skye!
SKYE : I saw everything.
J'ai tout vu.
Skye said she will meet me upstairs, and Johnny will meet you at the platform.
Skye a dit qu'elle me retrouverait à l'étage, et Johnny te rejoindra sur le quai.
If she gets that watch there by 1 : 00, Skye's as good as dead.
Si elle amène cette montre là-bas à 1h00, Skye est morte.
Skye?
Skye?
Skye!
Skye!
She's got Skye!
Elle a Skye!
Yes, Skye.
Oui, Skye.
Skye, I need your help.
Skye, j'ai besoin de toi.
Once a year, the MacLeods meet at Dunvegan Castle, Isle of Skye.
Une fois par an, les MacLeod se retrouvent à l'île de Skye.
All right, now, Summer... I want you to take Skye's thong off.
Summer, prends la laisse de Sky.
-'Skye Boat Song', I bet you. Aye.
"Skye Boat Song"...
- Hey, Skye.
- Salut, Skye.
- Hey, Skye.
- Salut.
Skye, can you do me a favour?
Skye, peux-tu me rendre un service?
- Skye.
- Skye!
Hello, Skye.
Bonjour, Skye.
You're in my world now, Skye.
Tu es dans mon monde, maintenant, Skye.
No, Skye, you rejected me.
Skye, tu m'as rejeté.
Her name is Skye Russell, early 20s.
Skye Russell, la vingtaine.
Skye Russell died of massive internal haemorrhaging.
Skye Russell est morte d'une hémorragie interne.
Skye didn't show up for her shift today, so we're short-handed.
Skye n'est pas venue aujourd'hui.
Say Anything, he teaches lone Skye how to drive.
Dans Say Anything, il apprend lone Skye à conduire.
Miss Skye here complains of abdominal pain.
Mlle Skye se plaint de douleurs abdominales.
To the Skye Grand Hotel, across the way.
Au Skye Grand Hotel, de l'autre côté de la piste.
It's Skye Davidson.
C'est... Skye Davidson.
You invited Skye fucking Davidson to our anniversary party?
Tu as invité cette salope à notre anniversaire?
You invited Skye Davidson.
Tu l'as invitée à notre anniversaire.
I mean, Skye fucking Davidson for fuck's sake.
C'est Skye Davidson, putain de merde.
Skye, hello.
Skye, bonjour.
Well, I'm really looking forward to meeting you too, Skye.
J'ai vraiment hâte de te rencontrer, Skye.
No. Skye Davidson's playing the lead.
Non, Skye Davidson jouera le rôle.
Oh, my God. I'm a huge Skye Davidson fan.
Mon Dieu, je suis une grande fan.
Yes, actually, I am. I'm... thrilled to finally meet you, Skye.
En fait, je suis... fou de joie de te rencontrer enfin.
I'm Skye Davidson.
Skye Davidson.
Would you excuse us, Skye? It's time for Sally's meds.
Excusez-nous, c'est l'heure de ses pilules.
Especially because you know how much Skye Davidson's getting paid? - And I'm getting paid nothing.
- pour pas un rond.
You have to tell somebody.
Skye, il y a un homme mort dans la ruelle. Tu dois le dire à quelqu'un.
- Skye.
Skye!