English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Snacks

Snacks Çeviri Fransızca

1,485 parallel translation
- Yes, mom, snacks.
- Oui, maman, des encas.
We have salty snacks and sweet snacks and sweet / salty hybrid snacks.
On a des encas salés et des encas sucrés et des encas hybrides sucrés / salés.
You still stocking the jungle with snacks, whatever that means?
Tu remplis toujours la jungle de snacks, quoi que ça veuille dire?
Oh, you got snacks
- Oh, tu as des sandwiches.
Would you look at the snacks on that one?
Vous avez vu les paquets sur celle-ci?
We've got some snacks, and for dinner, Jim is an awesome cook.
On a des encas, et pour souper, Jim est un incroyable cuisinier.
All right, get your snacks, and hurry out, you guys.
Ouais, c'est mon fils. Il est dans le magasin. Il va revenir.
Have you offered your guests any tea or snacks, Father?
Avez-vous offert à vos invités du thé ou une collation, Mon Père?
So I'd gone out to get us some snacks, and when I got back...
Alors je suis sorti nous chercher à manger et lors de mon retour...
" 2100 hours, light snacks.
" 21h, repas léger.
Who wants little piggies snuggling in their puff pastry blankies?
Qui veut des petits snacks pâte feuilletée à la saucisse?
But the snacks were bacon-flavored
- Les chips étaient toutes au bacon.
you get a cooler, a drink, some snacks...
Tu rajoutes un frigo, à boire, de la bouffe,...
You usually come up early and set up snacks.
D'habitude, tu viens même installer les gâteaux.
I brought snacks.
J'ai de quoi grignoter.
- Heavy snacks.
Des snacks très lourds.
Heavy snacks.
Ils ont l'air lourds.
How long do we sit and remember and occasionally break for snacks?
Pendant combien on reste assis à se souvenir en faisant des pauses goûter?
Why didn't you bring more snacks?
Pourquoi t'as pas amené plus de casse-croûte?
Just snake snacks.
Des amuse-gueules pour serpents.
And I have snacks if you're hungry.
Et j'ai des en-cas si tu as faim. - Oh, non.
They're going to the store, get their snaps and chips too.
Ils vont au magasin, acheter des snacks et des chips aussi.
They're getting their snaps and shit too.
Ils vont choper leurs snacks et chips aussi.
Yep. Yummy snacks.
Des en-cas appétissants.
But I did bring lots of snacks. And...
Mais j'ai ramené des gâteaux... et...
Your task was to invent a new flavor of gushers... America's leader in gummy fruit snacks.
Vous étiez chargés de trouver un nouveau parfum de Haribo, le leader américain en bonbons en gélatine aux fruits.
If by stickler, you mean a guy who doesn't have any snacks, I agree with that.
Si par pointilleux tu parles d'un type qui n'a pas une seule confiserie, je suis d'accord.
To transport snacks from the kitchen to your desk.
Pour amener ta bouffe de la cuisine à ton bureau.
A zip line pulley system used to transport... deliciously flavored snacks and such from one location to another.
- "Une tyrolienne utilisée " pour transporter de délicieux gâteaux apéro et autre d'un endroit à un autre. "
Bring my dad's favorite snacks, said he didn't want them to be lonely.
Il amenait l'encas préféré de mon père, disant qu'il ne voulait pas qu'ils se sentent seuls.
Also, she'll have snacks.
Et, elle apporte aussi une collation.
Healthy snacks, but snacks.
Une collation santé, mais c'est une collation.
Road snacks?
- Pour la route?
Got any snacks?
Avez-vous de quoi grignoter?
- I got combos.
- J'ai des snacks.
- With Gary, drinking beer, eating salty snacks and putting my feet on furniture.
- Avec Gary, à boire de la bière, manger des trucs salés, et à mettre mes pieds sur les meubles.
And I'll get, snacks for Shaggy and Scooby.
Et je prends des snacks pour Sammy et Scooby.
Your, uh, escorts gonna be serving snacks?
Vos filles serviront à manger?
Snacks, absolutely.
Évidemment.
And I will get us snacks.
- Et je vais nous chercher une collation.
Better snacks in the lunch room.
Des meilleurs Snacks dans la salle a manger.
We buy puppies, walk them in the park, buy them puppy snacks.
Nous acheter chiots. Promener chiots dans parc.
I'm gonna go get us some snacks.
Je vais nous chercher à manger.
We need more snacks.
Il nous faut davantage à grignoter.
No, I had snacks too.
Non, j'ai grignoté aussi.
I go into a dungeon, I expect at least two, maybe three Scooby snacks.
Je vais dans un donjon, j'en attends au moins 2, peut-être 3 Scooby-biscuits.
And this is the change from the Chinese food, taxi ride and snacks for the boys.
Et ça, c'est ce qu'il reste du chinois, du taxi, et la bouffe pour les petits.
Healthier snacks in the vending machine.
Et merde!
- Snacks.
Des snacks.
- Snacks.
- Des snacks.
But I'm going to need some serious snacks.
Mais, il va me falloir de sérieux encas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]