English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Someplace else

Someplace else Çeviri Fransızca

1,159 parallel translation
Look, if you'd rather go someplace else, we could go.
On peut sortir si tu préfères.
It's not in the stacks... and I was wondering if there was someplace else I could look.
Ça ne se trouve pas dans les piles... Et je me demandais s'il y avait un endroit où je pourrais chercher.
We'll have to find someplace else.
On va aller ailleurs.
Can we do this someplace else?
On peut pas parler ailleurs?
Maybe they go work someplace else, yes?
Ils sont peut-être partis travailler ailleurs?
I think this guy took a cab someplace else.
Il a déjà pris un taxi pour aller ailleurs.
I think we gonna have to go someplace else.
Il vaudrait mieux aller ailleurs.
- I'd like to be someplace else.
- Etre ailleurs.
- Mama, go walk someplace else.
- Chérie, va te promener ailleurs.
Why don't you gamble someplace else?
Pourquoi vous n'allez pas jouer ailleurs?
Hey, take her someplace else.
Eh, emmène-la ailleurs.
Anybody who is unhappy with happiness can go find someplace else to live.
ceux qui n'aiment pas le bonheur peuvent aller vivre ailleurs.
Got someplace else to go?
Vous avez rendez-vous?
I'll tell you this : if you have to cry, do it someplace else, will you?
Alors tu m'écoutes : tu cesses de pleurnicher en ma présence.
I'd like to stick it someplace else!
Je vais vous le coller ailleurs, mon bâton!
Okay. Could we go someplace else private?
On va dans un endroit plus privé?
Let's go find someplace else.
On va se trouver un autre endroit.
- We could go someplace else.
- On peut aller ailleurs.
THAT THEY WOULD JUST NATURALLY WAKE UP AND BE SOMEPLACE ELSE OR A WHOLE LOT OLDER OR WEARING ANOTHER DRESS.
Qu'ils se réveillaient naturellement à un autre endroit, bien plus âgés, ou portant une robe différente.
[sobbing] I ALWAYS THOUGHT THAT PEOPLE WOULD JUST NATURALLY BE SOMEPLACE ELSE OR WEARING ANOTHER DRESS OR BE A WHOLE LOT OLDER,
J'ai toujours pensé que les gens se retrouvaient ailleurs, portaient une autre robe ou étaient plus âgés, comme quand j'étais en CE2 et que ma grand-mère est morte, je n'ai été nulle part pendant deux ans.
Then he'll figure out where someplace else is.
Il saura qu'il n'y a pas que cette plantation.
Unless she is someplace else.
Sauf si elle est ailleurs.
( inhales ) If you can't write here, go someplace else.
Si tu ne peux pas écrire ici, Va voir ailleurs.
Maybe I could do better work someplace else.
Peut-être que je travaillerais bien mieux ailleurs.
Look, why don't you just go someplace else and try it again, huh?
Pourquoi n'allez-vous pas essayer ailleurs?
But l`d like to get that high someplace else in my life, you know?
Mais j'aimerais bien être quelqu'un ailleurs qu'au 2001.
Read someplace else, man.
Va lire ailleurs.
- Take it someplace else, you know?
Allez faire ça ailleurs!
Sandy, come on, let's go someplace else tonight.
Sandy, allons ailleurs.
- Why don't you go someplace else?
- Allez ailleurs.
Take these checkers someplace else.
Va jouer aux dames ailleurs.
He's someplace else.
Il est ailleurs.
Put him someplace else.
Le mettre à un autre endroit.
Then, slyly, take her someplace else.
Puis, adroitement, conduis-la ailleurs.
If you don't buy one, the kids go someplace else and watch.
Si tu n'en achètes pas une, les enfants vont la regarder ailleurs.
You're gonna hear it raised up someplace else.
Vous l'entendrez s'élever ailleurs.
- You just go sell your union someplace else.
- Alors, va vendre ton syndicat ailleurs.
Is there something else, someplace else?
Y a-t-il un autre endroit?
Go play someplace else.
Va jouer ailleurs.
... unless we were meant for someplace else.
A moins qu'on soit censé être ailleurs?
Go someplace else.
D'aller voir ailleurs.
Look. we can just go someplace else.
On peut juste aller ailleurs.
My mama said the girls had probably moved someplace else where the pickings were better since the army base had emptied out.
Maman a dit que les filles étaient probablement parties ailleurs... où ça rapportait plus après la fermeture du camp militaire.
Go someplace else?
On ira ailleurs.
You burn that and I'll go right out of here and write it someplace else.
Tu brûles ça, je m'en vais écrire ailleurs. Donne-moi ça.
Do you want to find someplace else to stand, buddy?
Tu vas te trouver un autre endroit?
You've gone someplace else now.
Tu es parti ailleurs.
Then do it someplace else!
Alors, sois-le ailleurs.
I advise you to catch up with your friend someplace else, or else I'm gonna have to take you in for disturbing the peace.
Je vous conseille d'aller rattraper votre ami ailleurs, ou bien je vous arrête pour trouble de l'ordre public.
Otherwise, we meet someplace else.
Sinon, il faudra changer d'endroit.
Because I believe that somewhere, someplace, they or someone else will put some other RI NG together... without the help of Leslie Dwyer.
Parce que je crois qu'en un lieu, quelque part, eux ou d'autres assembleront à nouveau RING... sans l'aide de Leslie Dwyer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]