Spiderman Çeviri Fransızca
298 parallel translation
- And Spider Man died kind of slow.
- Spiderman est mort lentement.
You remember Spider Man, don't you?
Vous vous souvenez de Spiderman?
Hey, Spiderman, are you out there?
Spiderman, tu me reçois?
- Spiderman...
- L'homme araignée...
Why don't you get David to watch Spiderman while you do your homework?
Pourquoi tu ne dis pas á David de regarder l'Araignée pendant que tu travailles?
All right, look, Spiderman why don't you and me go inside.
Écoutez, Spider-Man. Allons à l'intérieur.
So just lie back and I'll slip into my Spiderman costume.
Attends moi pendant que je vais chercher mon costume de Spiderman.
Your Lone Rangers, your Supermen your Batmen, your Spider-Men, your Elastic Men.
Les Lone Ranger, les Superman, les Batman, les Spiderman, les Elasticman...
Radioactive Man number 27.
Le Spiderman n ° 27.
You want to see what Spiderman No. 1 looks like?
Tu veux voir le n ° 1 de Spider-Man?
Tom and Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... and so on
Tom et Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, Tin Tin, Richie Rich... et ainsi de suite
I read you like a Marvel fuckin Spiderman comic book!
Je sais exactement ce qu'il y a dans ta petite tête!
Spiderman jacked you up, all right.
Spiderman t'as bien gavée.
Let's drop a bug on Spiderman.
On va lui balancer une coccinelle.
That's Spiderman.
Ça, c'est Spiderman.
Nice jump, Spiderman!
Joli saut, Spiderman!
Hey! Spiderman!
Voilà Spider-man!
Spiderman kicked me and She-Ra took Maggie's snack.
Spider-man m'a tapé et Shera a piqué le goûter de Maggie.
Spiderman was talking to Maggie about LSD that he got from his brother.
Spider-man a dit à Maggie que son frère lui en a donné.
Spiderman?
Celui qui fait Spiderman?
Why isn't it "Spiderman"?
Pourquoi c'est pas Spider man?
It's not, like Phil Spiderman.
C'est pas comme... s'il s'appelait Phil Spider man.
Give us a Africa-American spiderman!
- Je... Je répète ma conclusion.
You'd better watch out Bobby. Looks like there's a new Spiderman in town.
Attention, Spiderman est parmi nous.
- Spider man?
- Spiderman?
I don't know from arachnids but Spiderman's did.
Les arachnides, je sais pas, mais lui, oui!
This Spider man, he's a fascinating superhero.
Ce Spiderman est un super-héros fascinant.
Not this time Spiderman. I'm in charge here.
- Je commande, Spiderman.
Whatever you say, Spider man.
Si vous le dites, Spiderman.
I'm sorry, I don't consider the guy who did The Spiderman comics a serious writer.
Je ne peux pas considérer l'auteur de "Spiderman"... comme un écrivain sérieux.
I'm sorry, I don't consider the guy Who did the Spiderman comics a serious writer.
Je ne considère pas l'écrivain de "Spiderman"... comme un écrivain sérieux.
But when men are growing up and are reading about Batman, Spiderman, Superman... these aren't fantasies.
Pour l'homme en herbe, Batman, Superman, ne sont pas des rêves, mais des alternatives.
He ain't Spiderman any more.
Il ne joue plus à l'homme araignée.
You know, being here, in your bed... on your Spider-Man sheets... it makes me feel so ready... so willing.
De me trouver ici, dans ton lit, dans... tes draps Spiderman... ça me donne tellement envie d'être à toi, de t'appartenir.
What, no Spider-Man sheets?
Et tes draps Spiderman?
I also want the Spiderman suite.
je veux aussi les habits de Spiderman.
Or should I call you Spider Man?
Ou dois-je vous appeler Spiderman?
- Thanks, Spider-Man.
Merci, Spiderman.
- Spider-Man does.
- Spiderman le fait.
Ask your best friend Spider-Man.
Demande à Spiderman.
The S.S. More Powerful than Superman, Batman, Spiderman and the Incredible Hulk Put Together.
Son nom : Plus fort que Superman, Batman, Spiderman et l'incroyable Hulk réunis.
The sum of $ 3000 will be paid to the terrifying, the deadly the amazing Spider-Man!
La somme de 3000 $ sera payée au Terrifiant, mortel à l'incroyable Spiderman!
Ladies and gentlemen, give it up for the new champion, Spider-Man!
Mesdames et messieurs une ovation pour le nouveau champion, SPIDERMAN!
I see the web, his signature, and I know Spider-Man was here.
Je vois la toile et c'est une signature et je sais que Spiderman était ici.
Look out Here comes the Spider-Man
Regardez voila Spiderman.
"Who is Spider-Man?" He's a criminal, that's who he is.
Qui est Spiderman? C'est un criminel, voila ce que c'est.
Tomorrow, Spider-Man, page one.
Demain matin. Spiderman. Sur la "Une" avec une photo décente cette fois.
"Cash for a Spider-Man picture."
Une récompense pour une photo de Spiderman.
" Spider-Man, Hero or Menace?
-'Spiderman Héros ou Menace?
It's Spider-Man!
C'est Spiderman!
HE'S A FUCKIN'PICASSO.
Même en calquant ses BD quand il était gosse, ses spiderman ressemblaient à la petit orpheline Annie.