Sponges Çeviri Fransızca
197 parallel translation
- I was diving for sponges. - Sponges.
Je cherchais des éponges.
- Then you know all about sponges.
- Vous savez tout sur elles.
- Baron, where were you diving for sponges?
- Où plongiez-vous, Baron?
So as soon it becomes quiet, we dive down and we bring up 87 tons of sponges with one dive.
Donc on a plongé et on a ramené 87 tonnes d'éponges en une plongée.
- Eighty-seven tons of sponges?
- 87 tonnes?
So we brought up 87 tons of sponges with one dive.
Nous avons ramené 87 tonnes d'éponges en une plongée.
And cologne is on the table beside the lavender water, with sponges, a brush...
Et l'eau de Cologne est sur la table à côté de l'eau de lavande, avec les éponges, la brosse...
I hired it out to a feller to fish for sponges.
Je le louais à un gars pour pêcher des éponges.
Few sponges.
Juste des éponges.
Fellow will be glad to know them sponges finally come in handy.
Mon ami va être content de savoir que les éponges ont fini par s'avérer utiles.
Yes, sir, these sponges is wonderful.
Oui, ces éponges sont magnifiques.
They're pulling the water out of the sand like sponges.
Elles extraient l'eau du sable comme des éponges.
Well, you - You see, the seeds have an incredible affinity for the salt and they soak it up just like sponges.
Les graines ont une grande affinité avec le sel, elles l'absorbent comme des éponges.
If it should rain. my floors would turn into soaking sponges.
S'il pleuvait, mes sols seraient trempés.
Ace bandages, gauze and sponges.
De quel côté est la scène? Là, au coin?
- Also some big sponges.
- Des grandes.
- More sponges.
- Plus de compresses.
By 6 : 30, diving for sponges.
Pêcher des éponges.
Hey, what's sponges?
Des éponges?
The finest Mediterranean sponges. $ 300. $ 300 for the sponges.
Les meilleures éponges, 300 dollars.
Do we have enough sponges?
On a assez d'éponges?
If the kids have energy and want to do something, we'll give them all brooms, we'll give them all sponges, and they can do something that is publicly productive, useful and that would earn for them the respect
Si les gamins ont de l'énérgie et veulent faire quelque chose, on leur donnera des balais, on leur donnera des éponges, et ils pourront faire quelque chose de productif, et d'utile et ils gagneront le respect
The sponges migrated a foot and a half.
Les éponges ont migré de 50 centimètres.
Protozoa, primitive jellyfish, sponges, coral polyps, colonisers.
Protozoaires, méduses primitives, éponges, coraux,
They're like sponges, Gil, just waiting to absorb.
Ce sont des éponges, Gil, qui ne demandent qu'à absorber.
Subversive elements. Sponges, abuse our goodness.
éléments subversifs, parasites abusant de notre générosité!
What do you think, rock stars have sponges and ammonia lying around the bathroom?
Penses-tu que les rock stars nettoient chez eux?
Her hands were so calloused that we didn't need sponges.
Elle avait des mains si calleuses, qu'il n'y avait pas besoin d'une éponge.
Get the peroxide and sponges from the cabinets over there.
Prenez l'eau oxygénée et des compresses dans le placard.
Your sterile sponges came in.
Vos éponges stériles sont arrivées.
I told you I don't like these sponges.
Je n'aime pas ces éponges.
Just for these Sponges?
Juste pour ça?
- Do you have any Today Sponges?
Vous avez des éponges?
- Yeah, 25 Sponges is just fine.
- Oui. Vingt-cinq, ça ira.
Just get me some Sponges, please.
Prends-moi des éponges.
- Did you get any of those Sponges?
Tu as pu avoir des éponges?
Yeah, Jerry, I have to conserve these Sponges. - But you like this guy.
Il faut que je conserve ces éponges.
- Isn't that what the Sponges are for?
Il te plaît. Les éponges, c'était pour ça.
You know, you're nuts with these Sponges.
Ces éponges te rendent givrée.
Elaine and her Sponges.
Elaine et ses éponges.
Poor, gullible Lisa. I'll keep my crappy sponges, thanks.
Je préfère garder mes éponges.
We're not soldiers, we're sponges going around soaking up the blood and the guts and for what?
On n'est que des éponges qui viennent s'imbiber de sang et de tripes, et dans quel but?
One box of biscuits, one box of drop tablets. one box of pralines, 16 chocolate sponges.
Une boîte de biscuits, une boîte de comprimés à avaler, une boîte de pralines, 16 éponges au chocolat.
Raquel had polyvinyl Ivalon sponges implanted in 1959.
Elle s'est fait implanter des éponges de polyvinyle en 1959.
The porous sponges encouraged fibrous tissue to grow into them.
La porosité des éponges a favorisé Ie développement du tissu fibreux.
- Do I know about sponges?
- Vraiment?
I, on occasion, have found myself asking for sutures and sponges during operations performed by television surgeons.
Peu importe.
- Give me some more of those sponges.
Bonjour.
I'm gonna need some sponges.
Nous aurons besoin d'éponges
A case of Sponges?
Une caisse d'éponges?
- Twenty Sponges should be plenty.
Vingt devraient suffire.