English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Stall him

Stall him Çeviri Fransızca

228 parallel translation
Stall him off.
Essayons de le manipuler.
- Well, stall him till I get there.
- Faites-le patienter.
Happy, go to Babcock's and stall him till I get there.
Happy, va chez Babcock et fais traîner.
Now, stay away from him, run him off his feet, stall him.
Reste loin de lui, qu'il se fatigue, fais-le attendre.
Have him write poetry. We don't want him. Stall him until the extra's out.
Fais-lui écrire un poème... juste le temps de sortir le supplément.
Leo is getting set to blast downstairs, we gotta stall him.
Leo va tout faire sauter, on doit l'en empêcher.
Get the kid off the lot while I stall him.
Emmène le gosse pendant que je le retiens.
Stall him for a half-minute then send him into my office.
D'accord. Faites-le patienter une minute.
- We'll have to stall him off. You know what a stickler he is for the truth.
Justement, il va falloir jouer serré.
I'll stall him.
Sors, je le retiens.
Okay, I'll try to stall him.
Je vais le retenir.
I tried to stall him. Told him I thought you went to Palm Springs to see Gail.
J'ai voulu le faire patienter, en disant que tu étais allé voir Gail à Palm Springs
Now, listen, stall him as long as you can. Then go out the back way and go fast.
Retiens-le autant que tu peux et sors par derrière, il y a sûrement des flics devant.
Get back out there and stall him.
Retournez-y et gagnez du temps.
Don't stall him.
N'essayez pas de gagner du temps.
You just stall him.
Retardez-le.
Well then, stall him.
- Fais le poireauter.
I can't stall him much longer.
Je ne peux plus le retenir!
If you could stall him just a few minutes.
- Retenez-le encore un instant.
Stall him.
Ralentis-le.
What if he makes a bid for them? You'll have to stall him.
Dites aussi que vous achèteriez une céramique incassable.
Maybe we can stall him until we rent another apartment.
On pourrait gagner du temps jusqu'à ce qu'on loue ailleurs.
Look, try and stall him.
Retiens-le.
- Stall him! I'll go after him. Flint, wa...
Continuez à le faire parler, je vais aller le trouver.
Can't you stall him until tomorrow?
Fais-le patienter jusqu'à demain.
You stall him.
Gagne du temps.
If he comes again, stall him so I can get a look at him.
S'il revient, retiens-le, que je voie sa tête.
Stall him, Wade, you've got to stall him.
Essaie de gagner du temps, Wade.
I'll stall him.
Je le retiendrai.
I'll stall him.
Je le retiens.
Just stall him, babe.
Fais-le attendre.
Just stall him.
Fais-le attendre.
Just stall him.
Gagnez du temps.
I think I might be able to stall him.
Je pense pouvoir gagner du temps.
Think we could stall him for a while?
On pourrait pas essayer de le freiner un peu?
Go back and stall him while we figure something out.
Retournez avec lui. Amusez-le, le temps qu'on ait une idée.
Listen, why don't I see if I can stall him a bit?
Ecoutez, je vais essayer de le faire patienter.
Stall him!
- Tiens-le à distance!
Get back to the D.A. and stall him.
Allez voir le procureur, et gagnez du temps
Now they're taking him back to his stall.
On le ramène dans son box.
Hah. Boy, how we'll stall on him.
Qu'est-ce qu'on va ralentir!
If you're all through, you might as well put him back in his stall.
Si c'est déjà fait, tu peux le remettre dans sa stalle.
Put him in a stall.
Mettez-le dans une stalle.
She was his landlady, set him up in this stall.
C'était sa propriétaire, c'est elle qui l'a installé ici.
I signalled for him to stall the Tates.
Je lui ai dit de retarder les Tate.
No, you stall him.
Non.
Why didn't you put him in the stall?
Pourquoi tu ne l'as pas mis à l'étable?
He is my prisoner. Why are you holding him here in this stall?
- Pourquoi le gardes-tu ici?
♪ Put it on my pony and lead him from the stall
Mets-la sur mon cheval et sors-le de l'écurie
See the stall over there with the gas fire, try him.
- Qui ça, on? - Le patron de l'Alpha Inn.
One minute he's in his stall, the next... neither hide nor hair of him.
D'abord, il est dans sa stalle et l'instant d'après, il n'y est plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]