Starboard Çeviri Fransızca
1,220 parallel translation
Jet reverse... starboard... now!
Réacteur inversé à tribord... maintenant!
Starboard oars, pull.
A tribord, ramez.
Hard a starboard! Frank! Watch out!
Serrez à tribord, bandes d'imbéciles...
Hard a starboard, you ignorant, silly son of a...
A tribord toute... ignorant, abruti!
The lads of the starboard watch stay better together on the whole but it's their night for shore leave.
les matelots du tribord sont meilleurs, mais c'est leur nuit de permission.
To starboard!
Atribord, toutes!
Queffle, one just flipped on the starboard beam.
L'un deux vient de basculer à tribord.
Bring her about the starboard.
Amenez-la sur tribord.
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy.
La poulie de commande n ° 4 à droite fait du bruit.
If we remove the starboard wing and attach it to the port boom and perform a similar operation on the tail plane you'll see that we'll have the basis of an entirely new and aerodynamically sound structure.
Si on fixe l'attache droite de l'aile au côté droit de ce fuselage... et si on répète l'opération sur le plan fixe... on obtient la base... d'un avion satisfaisant... aux lois aérodynamiques.
Even with the men, the wing loading will be half that of the sky truck. We shall leave the hull, starboard boom, undercarriage, chanson on the ground. Now, any more questions?
Même avec les hommes, la charge des ailes sera légère... car nous laisserons beaucoup de matériel sur le terrain.
Now, let's see if I've got this straight. You're gonna unzip that starboard wing, lift it up from the other side and tag it onto this port boom. Is that correct?
Si je vous ai bien écouté... vous allez déboulonner l'aile droite... la faire passer de l'autre côté et la reboulonner à gauche?
- Yes, I've worked out a simple winding gear for use with the starboard generator which will keep the batteries charged and provide lighting.
J'ai mis au point un système d'entraînement de la dynamo. Il chargera les batteries et fournira la lumière.
- Hard starboard 15º.
- Bougez! Bougez! - C'est un monstre!
Shore, port, starboard!
Au rivage! Babord, tribord...
LYING OFF THE STARBOARD BOW, SIR.
en avant à tribord, Sir.
Sir, the starboard lookout has a ship on the bow. A tanker, he thinks, sir.
La vigie de tribord signale un bateau-citerne par l'avant.
Signal a 50-degree turn to starboard.
Virage à 50 ° à tribord!
Keep her midstream. Starboard.
Naviguez au milieu, appuyez sur tribord.
More to starboard! Don't let that engine die.
Ne laissez pas le moteur s'étouffer.
Mr Branner... starboard engine, half speed.
M.Branner, moteur à bâbord, réduisez la vitesse.
Raise the starboard waist!
Élevez l'embelle bâbord du navire!
Mr Kruse... 20 degrees to starboard.
M.Kruse, 20 degrés à tribord.
- Yes, sir... 20 degrees to starboard.
- Compris. 20 degrés à tribord.
- Hard to starboard.
- Tribord toute.
- A bit to starboard.
- Un peu à tribord.
Batdrift angle : 03 to starboard.
Angle de Batdérivation : 03.
- There's one port and one starboard.
- Une à sabord et l'autre à tribord.
Check the manual control panel. It's afton the starboard side.
Regardez à l'arrière, à tribord, le tableau de contrôle manuel.
- Repel boarders starboard.
- Repoussez une attaque à tribord.
All hands, repel boarders starboard!
Repoussez une attaque à tribord!
- Starboard and midship, too.
- Armes tribord et du milieu aussi.
Hard to starboard.
A tribord, toute!
Something off our starboard bow.
Il y a quelque chose à tribord.
We're beaming down the starboard section first.
Nous commençons par téléporter le secteur tribord.
Look, starboard.
Regardez, à tribord.
Starboard engine in flames, port engine oil pressure dropping.
Moteur en feu. Pression d'huile en chute. Perdons de l'altitude.
At my signal, cut starboard power. Kirk out.
A mon signal, coupez l'alimentation à tribord.
Engineering, cut power on starboard side. Maintain until further orders.
Ingénierie, coupez l'alimentation à tribord jusqu'à nouvel ordre.
Veer 40 degrees to starboard, Mr. Sulu.
Virez de 40 degrés tribord, M. Sulu.
90 degrees to starboard, Mr. Sulu.
- 90 degrés à tribord, M. Sulu.
Abandoned schooner off the starboard bow.
Goélette abandonnée à tribord.
Port out, starboard home
La mer à bâbord, La maison par tribord
Seems heavier on the starboard bow.
Semble plus épaisse à tribord.
Starboard ahead one-third.
Tribord avant un tiers.
Ice to starboard is inside of my range mark.
Glace à tribord en rapprochement.
Still have contact to starboard.
Aucun écho à tribord.
Man overboard, starboard side!
Passez le mot! Homme à la mer à tribord!
Oil slick on the starboard beam, sir.
et renforçait le côté coup d'essai de la scène. Et tu es habillée en femme.
- Iceberg to starboard looks to be about- - Holy smokes! - Got it.
Iceberg à tribord...
Starboard!
Bâbord!