Stein Çeviri Fransızca
912 parallel translation
Wife... Lotte Stein
La femme...
She can help you drink a stein of good old beer
Vous sert un demi de bonne bière
She can help you drink a stein of good old beer
Elle te servira un demi de bonne bière
She can help you drink a stein of good old beer!
Qui te servira un demi de bonne bière!
Sounds like Gertrude Stein.
On dirait du Gertrude Stein.
Who cares if it's wine Or a big stein of beer
Peu importe que ce soit Du vin ou de la bière
First, Sammy Stein.
D'abord, Sammy Stein.
Then lift another stein or bottle, boys
Ensuite, on lève une autre chope ou bouteille, garçons
Then lift another stein or bottle, boys And all together celebrate
Ensuite, levez une autre chope ou bouteille, garçons et tous ensembles célèbrent
eins, swei, drei, vier lift your stein and drink your beer
eins, Swei, drei, vier levez votre chope buvez votre bière
Eins, swei, drei, vier Lift your stein and drink your beer
Eins, Swei, drei, vier levez votre chope buvez votre bière
Lift your stein and drink your beer
Soulevez votre chope et buvez votre bière
I've got hold of those costumes from Syd Stein's Blackpool show.
J'ai récupéré les costumes du dernier spectacle à Blackpool.
Could I ask your name, please? Herr Stein?
Puis-je savoir votre nom?
Mr. Stein, please.
M. Stein, je vous prie.
- What can I do for you, please? - Mr. Stein.
Que désirez-vous?
Welcome, Papa Stein, you look sensational.
Soyez le bienvenu, Papa Stein, vous paraissez en forme.
Coming from trading company of Stein, weapons, gunpowder.
Venant du Comptoir de Stein, des armes, de la poudre...
Your employer, Mr. Stein, conspires against me.
Votre employeur, M. Stein, conspire contre moi. - Un geste sentimental.
- Business for Mr. Stein.
Pour M. Stein.
According to Mr. Stein, you have a cannon, a six-pounder.
D'après M. Stein, vous avez un canon...
The man is my father.
Cet homme est mon père. Il est venu ici pour M. Stein...
Mr. Stein sends other men.
M. Stein envoie d'autres hommes.
According to Professor Stein, rare, exact specimens. Perfect.
D'après le Professeur Stein, des spécimens rares... parfaits.
Captain Stein!
Capitaine Stein.
Let the regimental records show Captain Stein appearing as defending officer,
Pour les archives, le capitaine Stein est l'officier chargé de la défense,
colonel Ryan, Major Fincham, Captain Stein and Costanzo, Lieutenant Orde - the front car.
Colonel, major Fincham, capitaines Stein et Costanzo, lieutenant Orde : à l'avant.
She has a US passport in the name of Samantha Steel, an Austrian passport for Anna Stein, an Israeli passport for Hanna Stahl.
elle a un passeport américain : Samantha steel. Un autrichien :
Stein.
Stein.
Stein, the officer at Control?
Stein, l'officier du contrôle?
Stein?
Stein?
- Gertrude Stein's friend.
- L'amie de Gertrude Stein.
- Oh, yeah, Gertrude Stein.
- Ah, oui, Gertrude Stein.
Oh, that's what you served Mr. Falcon and Mr. Stein that Sunday when you went to New York.
Vous l'avez servi à ces messieurs ce dimanche-là.
And one for Miss Stein, my beloved secretary.
Et un pour ma secrétaire bien-aimée.
How's by you, Mr. Stein?
Quoi de neuf, monsieur Stein?
And that is very moral, Mr. Stein, very moral indeed.
C'est très honnete, monsieur Stein, très...
Mr. Stein, call the police!
Monsieur Stein, appelez la police!
I'm Dr. Stein, the new doctor.
Stein, le nouveau médecin.
This is Dr. Stein!
C'est le Dr. Stein!
My name is Henry Stein, General Practitioner.
Je m'appelle Henry Stein, médecin généraliste.
The American author Gertrude Stein's salon... was the centre of the French artworld... and her constant companion... her chaperon...
Le salon de l'auteur américain Gertrude Stein... était le centre de la scène artistique française... et son compagnon permanent... son chaperon
He's an aristocrat.
Il est noble, il s'appelle von Stein.
Mr Stein, you were not there by chance!
Votre présence n'était pas un hasard!
You won't gain anything by keeping quiet, Mr von Stein
Vous ne gagnez rien à vous taire!
You've got a vivid imagination, Mr von Stein
Vous avez beaucoup d'imagination.
I'm Jacob Stein, American Federation of Musicians Union, Local 200.
Jacod Stein du syndicat des musiciens, section 200.
Daughter...
Lotte Stein La fille...
Mr. Stein?
- M. Stein?
It was Ilse's room, Mr von Stein
C'était sa chambre!
- Your name's von Stein, isn't it?
Von Stein?