String Çeviri Fransızca
4,146 parallel translation
Dean. Hey. There was a string on the floor of the tomb.
Dean, il y avait de la ficelle sur le sol du caveau.
I am like a heart attack in a thong.
Je suis comme une crise cardiaque dans un string
Boon played his string right to the end, Tec.
Boon a joué son rôle comme il faut jusqu'à la fin, Tec.
You can hang it around your neck on a little string.
Tu peux l'accrocher autour de ton cou avec une petite ficelle.
I want to wear my maid of honor dress and walk down the aisle with a hundred eyes on me, while a string quartet plays "The Way You Look Tonight."
Je veux porter ma robe de demoiselle d'honneur et descendre l'allée centrale avec des centaines d'yeux posés sur moi, pendant qu'un quatuor à cordes joue "The Way You Look Tonight."
Two cans and a string- - of all the things in the suit to work, her ham radio.
Deux boîtes et une ficelle... de toutes les choses de la combinaison pour marcher, sa radioamateur.
And a lovely little Hamlet it is. Look, Rhodes is on the run, but we found some files tying him to a string of murders going back nearly 30 years.
Je réalise qu'il essayait juste de s'assurer que je sois au bon endroit au bon moment.
Like a string of firecrackers, my fucking back.
- Hein? Le plastique ne s'étire pas. Tu es Caoutchouc-Man.
She has done nothing but string you along.
Elle te mène en bateau!
He looked desperate, helpless like someone was holding him on a string.
Il avait l'air désespéré, perdu. Comme s'il était le pantin de quelqu'un.
After that, you can string together some of these popcorns and make a little necklace to go with it.
Après ça, tu peux accrocher quelques popcorns ensemble et faire un petit collier pour aller avec.
Then a string of eight bank robberies culminating in the botched Oahu Savings Loan job, which resulted in a high-speed chase and subsequent death of both suspects.
Puis une série de huit vols de banques, aboutissant au travail bâclé de Oahu Savings Loan, qui a conduit à la course poursuite et à la mort des deux suspects.
It's a balloon on a string.
C'est un ballon sur un string.
String Theory is complicated.
Ce qui est compliqué, c'est la théorie des cordes.
You lose your first-string quarterback, you wait a couple of days, you get yourself a new one.
Tu perds ton quaterback de tête, tu attends une paire de jours, et tu t'en trouves un nouveau.
Well, it's not on my business card or anything, but, uh, hey, if the thong fits.
Bien, ce n'est pas sur ma carte de visite ou quoi que ce soit, mais, heu, si le string s'adapte.
It's an 8-digit string, so it's not a phone number.
C'est un code à 8 chiffre, alors ça ne peut pas être un numéro de téléphone.
White flowers, pinks, probably a string quartet playing some classical stuff.
Des fleurs blanches, roses, peut-être un quatuor à cordes jouant des trucs classiques.
Building on what you said, I was thinking that, yeah, except maybe... rose garden and string quartet, because most people find bongo playing very repetitive.
A partir de ce que tu as dit, je pensais à ça, oui, sauf peut-être... le jardin de roses et le quatuor à cordes, parce que la plupart des gens trouve le bongo très répétitif.
Some rods and cones on some... bwras and thowngs?
Mettre votre bâtonnet et vos cônes sur des... soutif et string?
No, you've sent us to a string of abandoned houses.
Non, tu nous as envoyés vers des maisons abandonnées.
♪ bought a beat-up six string
Bought a beat-up six string
And you don't put in second-string QB just to be nice.
Et vous n'avez pas mis en deuxième chaîne de QB juste pour être gentil.
♪ the sound of that rusty string guitar ♪
♪ Le son de cette guitare à corde rouillée ♪
Lisa, what you did is like my mom sticking ten bucks in her own G-string.
Lisa, ce que tu a fait est comme ma maman collant dix dollars dans son propre G-string.
You know, there's a foundational idea in string theory that... -... the whole universe may be a hologram.
Il y a une idée fondamentale dans la théorie des cordes, que l'univers entier serait un hologramme.
Because last time you got Ade a gift, it was a house key on a string.
Parce que ton dernier cadeau pour Ade, c'était une clé de la maison sur une chaîne.
Wow, Brian, you've had quite a string of female guests spend the night lately.
Wow, Brian, tu as vraiment eu tout un chapelet de femmes restées pour la nuit ces temps-ci.
We've had a whole string of robberies.
Nous avons eu toutes sortes de vols.
If you ever spend time in Africa, do not wear glow-in-the-dark G-strings that you bought on the street.
Si jamais tu vas en Afrique, ne porte pas un string qui brille dans le noir que tu as acheté dans la rue.
Wedgie?
Un string?
I'll give you a mega wedgie myself. Oh, no.
- je vais moi-même te faire un string.
Is there a difference between a g-string and a thong?
Il y a une différence entre le string à ficelle et le string?
Hey. Psst, string bean.
Psst, le haricot vert.
Dusting off the old 6-string.
Dépoussiérer le vieux 6-cordes. J'aime ça
Is my butt too thick for this G-string?
"Est-ce que j'ai des grosses fesses avec ce string?"
- About rump had overtaken panties.
Je lui ai demandé si c'était un string, ou si c'était son derrière qui ressortait de sa culotte.
- Your ass is thick because it is thick.
J'ai dit : "Non, le string ne te fait pas un gros cul. Ton gros cul fait comme si tu avais un gros cul."
G-string is the victim.
Le string est la victime.
A tambom, just pull the cord.
C'est quoi? Une tam-bombe. Tire juste la corde ( = String ).
♪ I got my boots laced up with my guitar string ♪ Anyway, thanks... thanks for tonight.
Bref, merci... merci pour ce soir.
I'm not going to string along a 15-year-old boy just because he thinks he's in love with me.
Je ne vais pas faire semblant d'aimer un garçon de 15 ans juste parce qu'il pense qu'il est amoureux de moi.
You won't be able to string along a sentence.
- Au séminaire de Tony Robbins? Je parie 20 dollars que, dans deux semaines, tu seras pas capable d'aligner une phrase.
String cheese coming through, all right?
Je vous envoie du Ficello.
It's almost like they designed string cheese to fit through doorknob holes.
C'est comme s'ils avaient créé le Ficello pour qu'il puisse passer dans un trou de serrure.
Okay, Ernie doesn't like string cheese.
OK, Ernie n'aime pas le Ficello.
♪ Like a puppet on a string... ♪
♪ Like a puppet on a string... ♪
I prefer an animal print thong.
Je préfère un string léopard.
I mean, when it came to Jethro, you know, who could blame me for that? And he was still in love with his dead wife, and I was just another in a string of failed marriages, but then Tobias and... and now maybe Victor...
Et il aimait toujours sa défunte femme, et j'étais juste quelqu'un à ajouter dans la liste des mariages ratés, mais après Tobias et... et maintenant Victor peut être...
String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog.
Quatuor à cordes, pudding à la prune, lait de poule saupoudré de muscade.
You see that string of green lights?
Vous voyez ces points verts?