Tensión Çeviri Fransızca
9 parallel translation
She had me down to my shorts and I fainted from tensión.
J'étais en slip et je me suis évanoui de stress.
After months of trying to keep our love together... we split up a week ago.
Après des mois de tensión... nous avons rompu il y a une semaine.
- It's just the tensión.
- C'est juste le stress.
There's too much tensión in the houses, Bill.
Il y a trop de tension dans nos maisons, Bill.
He says if a cast member was dating one of the executive producers, it would create tensión.
Il dit que si un comédien sortait avec un producteur, cela créerait des tensions.
Your blood pressure dropped. Don't worry, you're fine.
Tu as eu une baisse de tensión.
My blood pressure dropped.
- J'ai eu une baisse de tensión.
Good for tension.
Bon pour la tensión.
Aplica tensión, por favor.
Faites pression, s'il vous plaît.