Thank you Çeviri Fransızca
262,898 parallel translation
No, I mean, thank you for your help, but I think I'm done with therapy.
Non, je veux dire, merci pour votre aide, mais je pense que je n'ai plus besoin de thérapie.
No, thank you, I can't stay.
Non, merci. Je ne peux pas rester.
Thank you.
Merci.
- Thank you. - Wow.
Merci.
- Thank you.
- Merci.
Thank you for not being afraid of me or my family.
Merci de ne pas être effrayé par moi ou ma famille.
- Oh, thank you, Schmidt.
- Oh, merci, Schmidt.
Thanks. Thank you.
Merci, merci.
Thank you to everybody for gathering and, you know, particularly to Yiota coming up from Washington DC and Erik, all the way from Seattle, Washington.
Merci à tous d'être venus, et, vous savez, surtout à Yiota pour être venue depuis Washington, et à Erik, depuis Seattle, à Washington.
Well, thank you, Van.
Merci, Van.
Well, thank you, Bill and Melinda Gates.
Merci, Bill et Melinda Gates.
Emily, thank you for making me realize I'm a winner.
Emily, merci de m'avoir fait réaliser que je suis un vainqueur.
Yes, thank you. Thank you, sir.
Oui, Merci, Merci Monsieur.
He's probably just calling to say thank you.
Si ça se trouve, il appelle pour dire Merci.
Hey, thank you so much for you hard work.
Hé, merci pour avoir bien bosser.
Thank you, Ron!
Merci, Ron!
Thank you, I feel the same way.
Merci, je me sens de la même façon.
Thank you, Pedrito.
Merci, Pedrito.
Thank you for ruining "Spartacus" for me.
Merci de m'avoir ruiné "Spartacus".
- Hmm. - Thank you.
Merci.
Thank you!
Merci!
Aww, thank you, Wendy.
Merci Wendy.
Thank you for coming to our focus group.
Merci de participer à notre groupe de discussion.
Thank you. - She's not here to play.
- Elle n'est pas ici pour s'amuser.
Thank you?
Merci?
- Thank you.
- Je vous remercie.
Well, thank you, but all I really want is my Russ back.
Merci, mais je voudrais surtout retrouver Russ.
Well, thank you for stopping in.
Merci d'être passés.
Thank you for sharing that, Black Cindy.
Merci, Cindy.
Thank you so much. Thank you.
- Merci à tous.
Thank you, Randy.
Merci, Randy.
Say, "Thank you, Doug."
On dit : "Merci, Doug."
Thank you, Doug.
Merci, Doug.
Thank you again, Mr. Barnes, for letting me take a look.
C'est vraiment gentil de me laisser regarder ses papiers.
- Okay. Thank you.
- Merci.
And listen, I want to thank you so much for helping us with this.
Merci pour votre aide.
Well, thank you. I need to speak with President Petrov directly.
Je dois parler au président Petrov.
Thank you for your time and cooperation, Madam Acting President.
Merci pour votre coopération, Mme la Présidente intérimaire.
You can put that in the car, thank you.
Mettez ça dans la voiture.
And I can't thank you enough, I...
Je vous remercie infiniment.
- Thank you, Cathy.
- Merci.
Madam Vice President... thank you for your unending and unwavering support.
Mme la vice-présidente, merci pour ton soutien indéfectible.
I thank you all for your continued service.
Merci à tous pour votre collaboration.
- Thank you, Mark.
- Merci, Mark. - De rien.
- Congratulations, Mr. President. Again. - Oh, thank you.
- Encore merci.
- Thank you, Madam Vice President.
- Merci.
Uh, thank you for this.
Merci pour les comprimés.
Yes, thank you.
Oui, merci.
Thank you very much, Cathy.
Merci, Cathy.
- Yes, thank you.
- Oui.
Oh, thank God you're here.
Dieu merci tu es toujours là
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538