Three weeks ago Çeviri Fransızca
1,125 parallel translation
I paid it back three weeks ago.
Je l'ai remboursé il y a trois semaines.
About three weeks ago, the Environmental Protection Agency encountered, slightly elevated radiation levels in the Lafayette Street area.
Il y a 3 semaines, on a découvert des niveaux de radioactivité un peu élevés dans le secteur Lafayette.
Three weeks ago, I woke up one night and I knew it.
Il y a trois semaines, je me suis réveillée et j'ai su :
About three weeks ago, I'm working.
Il y a trois semaines, je travaillais.
On the darker side, there is still no word from the Chattanooga volunteers... who, three weeks ago, were driven into rugged terrain... south of Lookout Mountain, following the occupation of southern Tennessee.
Pas de nouvelles, en revanche, du groupe des volontaires de Chattanooga qui a été repoussé par l'ennemi dans la zone sauvage située au sud de la chaîne du Lookout, suite à l'occupation du Tennessee.
Gunned down and badly wounded three weeks ago... while negotiating a prisoner exchange...
Un attentat l'avait blessé grièvement il y a trois semaines alors qu'il négociait un échange de prisonniers.
He took my pocketbook three weeks ago!
Il avait volé mon portefeuille!
He was killed about three weeks ago.
Il a été tué il y a trois semaines.
No. The effect happened three weeks ago.
Non, l'Effet s'est produit il y a trois semaines.
He fired her three weeks ago.
Il l'a virée il y a trois semaines.
I had an eggcup full of stagnant water three weeks ago...
J'ai bu un plein dé à coudre d'eau croupie le mois dernier.
I wanted to tell them about the day I stormed in here three weeks ago.
Je voulais leur parler du jour où j'ai débarqué ici il y a trois semaines.
Because three weeks ago he got engaged to be married.
Parce qu'il y trois semaines... il est fiancé et il va se marier.
Three weeks ago.
Il y a 3 semaines.
And then three weeks ago I suffered a nervous breakdown.
Il y a 3 semaines, j'ai fait une dépression nerveuse.
It was to be ready three weeks ago.
Elle devait être prête le mois dernier.
That ran three weeks ago.
C'est passé il y a trois semaines.
It turns out that someone working on the inside made off with some currency plates three weeks ago.
Un des employés s'est enfui avec des plaques il y a trois semaines.
- You were supposed to send it over three weeks ago. - It slipped my mind.
- Ça m'est sorti de l'esprit.
I'm doing what Blackadder should have done three weeks ago, Sir.
ce que Vipèrenoire aurait dû faire dès le début!
Ben was killed three weeks ago in a crash.
Ben a été tué il y a trois semaines dans un accident.
Three weeks ago, he was sentenced to death in Argentina.
Il y a trois semaines, il fût condamné à mort en Argentine.
Martin, three weeks ago, when I was appointed commissioner, I said to myself, " Henry,
Quand on m'a nommé préfet, je me suis dit : " Henry,
You know, three weeks ago, before we came off medication,
Il y a trois semaines, avant de cesser sa médication...
- It happened three weeks ago.
- Ça fait trois semaines.
About three weeks ago, just after I came to work here, somebody else was in, asking about these people.
Il y a 3 semaines, je venais d'être engagée, quelqu'un a posé les mêmes questions.
Up until three weeks ago, that blasted Glossop was all over my daughter.
Jusqu'à il ya trois semaines, qui a fustigé Glossop était fini ma fille.
"Gossip in Polgarwith became intense when Edward Pengelley announced his engagement to his 25-year-old receptionist, Miss Edwina Marks, three weeks ago."
Regardez-moi ça! Lowen va doubler Bira vers l'intérieur. Il fait un parcours sans faute.
"when Edward Pengelley announced, his engagement to his 25 year-old recepcionist, Miss Edwina Marks, three weeks ago".
"depuis qu'Edward Pengelley " a annoncé ses fiançailles avec sa secrétaire Mlle Edwina Marks. "
This case was dismissed three weeks ago.
L'affaire est classée.
More than you did three weeks ago. I'm not so sure.
Tu as fait des progrès.
Three weeks ago, the image of the cigar-smoking politician is out of date.
Ça fait 3 semaines. De nos jours, un homme politique ne fume plus.
You quit three weeks ago?
3 semaines, vous dites?
Three weeks ago, then two weeks ago.
II y a 3 semaines, puis il y a 15 jours.
But three weeks ago, she said :
Mais il y a trois semaines, c'était :
The stock was 1 O when I woke up three weeks ago.
La cote était à $ 10 à mon réveil, il y a 3 semaines.
We destroyed their supply bases in that sector three weeks ago.
Nous avons détruit leur base de ravitaillement dans ce secteur.
The Tamarians arrived at El-Adrel IV nearly three weeks ago.
Les Tamariens sont arrivés sur El-Adrel IV il y a trois semaines.
Three weeks ago, one of our most celebrated ambassadors, an adviser to Federation leaders for generations, disappeared.
Depuis trois semaines, un de nos célèbres ambassadeurs, conseiller des dirigeants de la Fédération, a disparu.
Three weeks ago, one of our most celebrated ambassadors and adviser to Federation leaders for generations, disappeared.
Depuis trois semaines, un de nos ambassadeurs, conseiller des dirigeants de la Fédération, a disparu.
Three weeks ago all I could think about was...
Il y a encore trois semaines de ça, je ne pensais qu'à...
Miss Ashton, you had one three weeks ago.
Mlle Ashton, vous l'avez eue il y a trois semaines.
We left starbase three weeks ago.
Nous avons quitté la base stellaire il y a 3 semaines.
That was three weeks ago!
C'était il ya trois semaines!
I paid you in gold three weeks ago.
Je vous ai payé en or il y a trois semaines.
Those were meant to be here three weeks ago.
Il date de trois semaines!
Ho ho ho ho! Please tell Minister Chan that this man was eating garbage just three short weeks ago.
Dites au ministre Chan que cet homme mangeait des ordures avant.
Three years ago, I busted Joey Brenner twice in two weeks.
Y a 3 ans, j'ai serré Brenner 2 fois en 2 semaines.
Last time, maybe three, four weeks ago.
Elle est passée il y a 3 ou 4 semaines.
He stayed here not more than three or four weeks ago.
Cet homme est venu ici il y a trois ou quatre semaines.
But up until about three weeks ago, the only goddamn thing I ever shot at was tin cans.
Ia seule chose sur laquelle j'ai tire, c'etait des boites.
three weeks later 27
three weeks 245
weeks ago 149
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
three 11326
threesome 22
three hours ago 35
three weeks 245
weeks ago 149
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
three 11326
threesome 22
three hours ago 35
three words 61
three years ago 329
three o'clock 86
three times a week 48
three days ago 197
three times a day 40
three months ago 162
three hundred 56
three or four 45
three hundred dollars 18
three years ago 329
three o'clock 86
three times a week 48
three days ago 197
three times a day 40
three months ago 162
three hundred 56
three or four 45
three hundred dollars 18
three months later 47
three days later 61
three million 36
three thousand 46
three hours 204
three and four 38
three times 337
three minutes 224
three men 39
three people 37
three days later 61
three million 36
three thousand 46
three hours 204
three and four 38
three times 337
three minutes 224
three men 39
three people 37