Tom james Çeviri Fransızca
48 parallel translation
My advice, Tom James.
Mon avis : Tom James.
I like Tom James and I hate everyone.
Même moi, alors que j'aime personne.
Tom James is a man.
Tom James est un homme.
We need a Tom James-y type, you know?
Il nous faut un genre de Tom James. Du Sud.
Tom James? ( CHUCKLES ) God, why is it hard to find somebody for this job?
Pourquoi on trouve personne pour ce poste?
Ma'am, I don't want to sound like a broken record, but Tom James, Tom James, Tom James.
Tom James, Tom James, Tom James. Ça suffit.
I'm gonna want to talk to Tom James.
Je veux parler à Tom James.
- KAREN : Yes? What do you think of Tom James?
Ton avis sur Tom James?
Tom James!
- Salut, Steve.
Oh, come on, Tom James.
Tom James!
- That is correct. The press are excited about Tom James.
Les journaliste sont en émoi pour Tom James.
No Tom, all right, James and I were just...
- Mais pourquoi? On allait...
next three events and is the favorite today following Jamison, The boat's Pet Terry, number 52, with George Gergo George was second last year following GERCO Paul Jerrow have and there's Tom Wilson in Rawhide, number 99 is the same boat not stand the impact of last year to pressure those hooves racing is awesome he literally fell to pieces to reach 150 km / h...
Fred Whiting s'approche de la tribune principale... avec Traînée de Poudre, le numéro 96. Et juste derrière dans Mauvais Garçon, le numéro 13, Hughes. Ensuite James Jamison dans La Flamboyante avec le numéro D-3.
Tom Tucker, live at James Woods High School with this sensational breaking story.
Ici Tom Tucker, en direct du lycée James Woods avec une histoire palpitante.
To polish the script, Donner enlisted writer Tom Mankiewicz who was no stranger to adventure and fantasy having co-written three James Bond films.
Pour peaufiner le script, Donner recrute Tom Mankiewicz, pas un débutant en aventure et en fantastique, ayant participé au scénario de trois James Bond.
Simon, I have to tell you, Tom's father won't admit it, but after we saw the James Bond movie, I think he got a little crush on Halle Berry.
Simon, il faut que je vous dise, le père de Tom ne veut pas l'admettre, mais après avoir vu le James bond, je crois qu'il avait le béguin pour Halle Berry.
To James and Tom.
À James et Tom.
Tom was James'best man.
Tom était le témoin de James.
At the heroes'camp, j.T.Embraced the dark side by making conflicting deals with james and tom.
héros camp, JT a rejoint le côté obscur à conclure des accords conflit avec James et Tom.
Just tell me, James, tell me what Tom did.
Dis-moi simplement, James, ce que Tom a fait.
There's no way she could have known I planned to kill James Woods and frame Tom Tucker, thereby destroying the two people who cast me aside and ruined my life.
Elle n'aurait jamais pu savoir que je prévoyais de tuer James Woods et accuser Tom Tucker, et ainsi détruire les deux personnes qui m'ont mis de côté et ruiné ma vie.
The hidden gun goes off, kills James Woods and at the first opportunity, I retrieve the gun and plant it in Tom's bag.
Le flingue caché se déclenche, tue James Woods, et dès que je le peux, je récupère l'arme pour la cacher dans les affaires de Tom.
James Woods is dead,
James Woods mort, Tom va en prison...
Tom, it's James.
C'est James.
James and Tom to Thanksgiving?
James et Tom à Thanksgiving?
James Panzer was killed by Tom Maier, the father of the first victim.
James Panzer a été tué par Tom Maier le père de sa première victime.
That is, until my brother James met his husband Tom.
Et ce jusqu'à ce que mon frère James rencontre son mari Tom
Hey, did you guys know that Sunday is James'and Tom's anniversary?
Eh, vous saviez que dimanche c'est l'anniversaire de James et Tom?
Mmm... So, James, seriously, where's Tom?
Donc, James, sérieusement, où est Tom?
You just found out about James and Tom, and it totally freaked you out, and now you're asking this guy to point you in the direction of the nearest, dirtiest strip club.
Tu viens seulement de comprendre pour James et Tom, Et ça t'a complètement fait flippé, et maintenant tu demande à ce gars t'orienter dans la direction du club de striptease le plus proche et plus cochon.
Is that... is that James and Tom?
Est-ce que c'est James et Tom?
Look, am I bummed about James and Tom getting a divorce?
Ecoute, est ce que je suis dégouté à propos du divorce de James et Tom. Evidemment.
That is, until my brother James met his husband Tom.
Bien sûr, jusqu'à ce que mon frère, James, rencontre son époux.
Hey, did you guys know that Sunday is James'and Tom's anniversary?
Au fait, vous saviez que dimanche, c'est l'anniversaire de Tom et James?
So, James, seriously, where's Tom?
Sinon, où est Tom?
- You just found out about James and Tom, and it totally freaked you out, and now you're asking this guy to point you in the direction of the nearest, dirtiest strip club.
Le divorce de James et Tom te fait paniquer. Tu cherches le club de strip-tease le plus proche et le plus glauque.
Is that... is that James and Tom?
- Une surprise pour leur anniversaire. - C'est James et Tom?
Look, am I bummed about James and Tom getting a divorce? Obviously.
Le divorce de mon frère me bouleverse.
Tom Chandler, CO Nathan James, US Navy.
Tom Chandler, Commandant du Nathan James, US Navy.
And, James, I'm sorry about you and Tom.
Et, James, je suis désolée pour Tom et toi.
It took some doing, but James finally convinced Tom to take him back.
Ça a demandé quelques efforts, mais James a finalement convaincu Tom de le reprendre.
- This is Tom Chandler, Commanding Officer of the U.S.S. Nathan James, over.
- Ici Tom Chandler officier commandant du U.S.S Nathan James, terminé.
Tom Chandler, C.O, Nathan James.
Tom Chandler, Commandant du Nathan James.
Everyone likes Tom James.
Tout le monde l'aime.
- so we have about 20 minutes. - ( ELEVATOR DINGS )
- Tom James!
Tom Chandler, Captain, U.S.S. Nathan James.
Tom Chandler, commandant de l'U.S.S. Nathan James.
Yes, I am, but if you get on that mike and you tell the crew that you've arrested Tom Chandler and you're taking control of the Nathan James, you're gonna have to sequester a lot more than just those three guys.
Oui, mais si vous faites ça et que vous dites à l'équipage que vous avez arrêté Tom Chandler et que vous prennez le contrôle du Nathan James, vous allez devoir arrêter bien plus que ces trois gars.
A highly placed source tells me there is currently broad suspicion that CNO Tom Chandler is no longer in China, but is, in fact, onboard the Nathan James in pursuit of man called Takehaya and the hostages.
Une source sûre m'a dit que l'on suspecte fortement que le commandant Tom Chandler n'est plus en Chine, mais à bord du Nathan James à la poursuite de l'homme appelé Takehaya et des otages.
james 4451
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james gordon 34
james herriot 17
jameson 74
james bond 87
james t 21
james dean 18
james may 39
james cole 24
james st 35
james gordon 34
james herriot 17