English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / True or false

True or false Çeviri Fransızca

189 parallel translation
True or false, leave me alone.
- Vrai ou non, je veux rien savoir.
Only some of the answers you have to send in to the questions. You know, like true or false.
Seulement, il faut envoyer des réponses à des questions... du genre "vrai ou faux".
True or false?
Vrai ou faux?
Is that true or false?
J'ai raison, ou pas?
But there is one misfortune, is that true or false revolver, the court is the same rate.
Mais, il y a qu'un malheur, c'est qu'un revolver vrai ou faux, au tribunal c'est le même tarif.
Is it true or false?
Qu'est-ce que j'en sais?
But whether true or false, the accusations are very serious.
Hélas, les imputations... peu m'importe si justes ou pas... sont graves.
- Bob Feller pitched two no-hitters. True or false? - True.
Bob Feller a été lanceur dans deux matchs sans points.
No one asks if it's real or unreal, if you're true or false.
Personne ne se demande si c'est réel ou non, si tu es vraie ou fausse.
True or false that there was such a thing.
Vrai ou faux?
Please answer these questions true or false.
Veuillez répondre par vrai ou faux.
- What you say can be true or false,
- Ce que vous dites peut aussi bien être vrai ou faux...
- Do you think I do not know what is reality or pretence, true or false?
Croyez-vous que je ne sache distinguer entre réalité et apparence?
Is it true or false?
Mais c'est vrai ou c'est faux?
Quite frankly, Inspector, I don't care if the charges are true or false.
Franchement, inspecteur. Je me fiche de savoir si elle a raison.
Simply true or false.
Vrai ou faux?
True or false?
Est-ce la vérité ou non?
Now, Mr. Blake, you will attempt to determine, to the best of your ability, whether Dr. Hull's statements are true or false.
M. Blake, vous essaierez de déterminer si Dr Hull ment ou pas.
- True or false?
- Vrai ou faux?
Is that true or false?
De la comédie?
True or false, Mr. Cook :
Vrai ou faux, M. Cook :
True or false :
Vrai ou faux?
Well, the trouble with this game is I have to accept your word for what's true or false.
Le problème, avec ce jeu, c'est que je dois te croire sur parole.
Unsubstantiated maybe, but, true or false, the story has merit.
Peut-être mais cette histoire est digne d'intérêt.
True or false, Ensign?
Vrai ou faux, Enseigne.
True or false :
TEST D'APTITUDE POUR CONDUCTEURS
Fifty questions. - True or false.
Cinquante questions, vrai ou faux.
"whether I'm true or false this whole world knows"
"si je suis vrai ou faux ce monde entier le sait"
"I sometimes hurt small animals. True or false?"
"Je fais parfois du mal aux animaux." Vrai ou faux?
See my point? There's no true or false, right or wrong.
Vrai ou faux, bien ou mal, on s'en branle.
-... true or false? - T rue.
- Vrai ou faux?
But true or false : You got a grant to study these transplants.
Vous aviez une bourse pour étudier ce genre de greffe.
True or false?
- sans une greffe avant fin 97.
It'll be up to this distinguished panel to decide whether the allegations against Master Chief Sullivan are true or false.
Ce jury décidera si les allégations contre le marinier-chef Sullivan sont vraies ou fausses.
So you are responsible for the murder of five million Bajorans. True or false?
Vous êtes donc responsable de la mort de cinq millions de Bajorans.
Billy Bob, he's holding up some fingers, true or false?
Billy Bob, il montre des doigts, vrai ou faux?
Just answer the statements true or false.
Réponds simplement par vrai ou faux aux propositions suivantes.
Answer true or false.
Réponds par vrai ou faux.
OK, true or false :
OK, vrai ou faux :
Exhibit A is quite likely the true love of Billy's life, true or false?
Vous êtes sous serment. C'est le grand amour de Billy. Vrai ou faux?
Mr. Guerin, true or false?
M. Guerin, vrai ou faux?
Yes, a modified version. It is able to decipher whether a memory being recalled is true or false. It finds a Zatarc because the Goa'uld use false memories to hide the programming?
Oui, une version modifiée. il peut déceler si le souvenir rappelé est vrai ou faux. il reconnaît un Zatarc aux faux souvenirs qui cachent le programme?
Number nine true or false?
Numéro neuf... vrai ou faux?
True or false?
Vrai ou pas?
- He said true or false!
- Il a dit Vrai ou faux!
The telepathic self functioned as a false self, diverting fellow telepathists from the real or true self, which manifested itself only in occasional, deliberately confused, verbal utterances.
Sa personnalité télépathique devenait un succédané d'elle-même pour détourner ses co-télépathes de sa vraie personnalité qui se manifestait parfois dans des expressions délibérément confuses.
It might be true, or false.
Ça peut être vrai ou faux.
"How many loved your moments of glad grace " And loved your beauty with love false or true
" Combien furent-ils à aimer ta grâce allègre... à aimer ta beauté au travers d'un amour vrai ou faux?
Is the question true / false or multiple choice?
C'est une question vrai / faux ou à choix multiples?
It's either true, or it's false, hmm?
C'est soit vrai... soit faux.
Was it or was it not youn who asked me to get a job for the kid? - True or false?
- C'est pas vrai?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]