English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Tut

Tut Çeviri Fransızca

327 parallel translation
Then Terje fell silent, all hope was past, he locked up his grief in his soul.
Terje se tut, ayant perdu tout espoir, et renferma sa douleur dans son âme.
Tut-tut. You're wet and tired.
Tu es trempé et épuisé.
To get money enough to put me through finishing school. To make the world accept me as white.
- S ¡ x années de galère pour me payer cette ¡ nst ¡ tut ¡ on ch ¡ c, pour qu " on me cons ¡ dère blanche.
Big chief Es Tut Mir Vai Im Toches.
Le grand Chef Es Tut Mir Vai Im Toches.
Oh, tut, tut, tut. Don't do that.
Non, ne faites pas ça.
Hurry, child. Tut. Tut.
Dépêche-toi, mon enfant.
He can "tut-tut" all he likes about vampires, but I'd hate to be on a farm needing his help tonight.
Il peut bien rire de moi et des vampires, mais je n'aimerais pas avoir besoin de lui dans une ferme ce soir.
Tut, man, one fire burns out another's burning.
Allons! Un feu éteint la brûlure d'un autre.
Well, maybe this will change your mind.
 Ah bon?  Tut vas peut être changer d'avis
Tut, you little devil!
Chut! Diablotin!
- Tut.
- Oh.
- Tut, tut, tut!
- Aïe, aïe, aïe!
"It's like escaping from bondage to a raving madman." Tut!
"comme délivré d'un maître rageur et sauvage."
My life went by peacefully, silent,.. like those long office hours.
Ma vie se tut, tut,..... Comme ces longues heures.
Plus King Tut. You remember that one, don't you?
- Et le Roi Tut, tu t'en souviens, n'est-ce pas?
"King Tut in New Mexico."
"Le roi Tut au Nouveau-Mexique."
- Tut, tut nobody ever talks to Toto in that tone of voice, ever.
Dis donc, dis donc! Il faut jamais parler à Toto, sur ce ton-là, jamais!
You wouldn't mind if I blew the whistle, just a little toot-toot?
Je peux actionner la sirène? Faire tut tut.
What do you think of old King Tut?
Que dites-vous de mon "King Tut"?
Lou, es tut mir Leid.
Je suis désolé.
Tut-tut.
Chut!
What was it you say?
Tut... tut... tut...
And Tut, send the PT boats with the mine-layer.
Envoyez les torpilleurs avec les poseurs de mines.
"Tut! Were it further off, I'll pluck it down."
"Allons donc, plus lointaine encore, je m'en saisirais."
It belonged to King Tut.
Il appartenait au Roi Tut.
"King Tut sat here."
"Le Roi Tut s'est assis ici."
King Tut.
Le Roi Tut.
Tut-tut yourself, you old floozy.
Vieille pute!
Tut, Tut, Tut.
Docteur... DOCTEUR :
Tut-tut. Do not think that I deplore your martial virtue of deception and stratagem.
Ne croyez pas que je déplore votre vertu martiale de tromperie et de stratagèmes.
The king is mum at day, The King is mum at night.
Mais le roi se tut trois nuits, le roi se tut trois jours.
I said you can have itaII
J'ai dit que tu pouvais tut prendre
After all... a boy and a girl...
Après tut : : : un jarçon et une fille : : :
This is the basic problem...
C'est tut le problème :
Nobody here deserves bettertreatment
C'est tut ce que vous méritez :
I'm notsatisfied, notataII
Moi pas : Pas du tut :
For instance, Kei, your saying this has nothing to do with it makes itaII sort of masturbation
Toi, Kei, par exemple, tu dis que ça n'a rien à voir : Vous vous masturbez, c'est tut :
Reports on sex have absolutely no significance
Les rapports, tut comme le sexe, sont vides de tute sijnification :
Butafter all Japan is an island country She keeps her legs crossed just like a woman forfear of attack from the outside
Mais après tut, le Japon est une île qui jarde ses jambes croisées, comme une femme qui redoute une attaque de l'extérieur :
After all, here we have a fine woman named Okin
Après tut, nous avons ici une belle femme nommée Okin :
He was caughtsoon after
Il a été pris tut de suite :
Then it was pretty bad for you?
A ce moment, tut allait mal pour ti?
Tut, tut!
Tut, tut!
Now, tut-tut, Edgar. Don't fuss over me.
Ne vous en faites pas pour moi.
Honk, honk.
Tut, tut!
Oh, tut, tut, tut.
Allez, allez, allez.
Now, tut, tut, tut.
Vous inquiétez pas.
Hoot hoot.
Tut tut!
- Tut, tut.
- A ° Ï ° e, a ° Ï ° e, a ° Ï ° e.
Tut-tut-tut.
C'est exact.
- Tut... tut... tut.
KHAN :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]