English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Twinkie

Twinkie Çeviri Fransızca

190 parallel translation
- Right! Give me a "Twinkie," Mike.
File-m'en un!
You put mustard on your "Twinkie!"
Il met de la moutarde dessus!
I brought you a Twinkie.
Je t'ai amené un gâteau.
Say this Twinkie depicts the normal amount of psychokinetic energy...
Disons que ce biscuit représente de l'énergie psychokinétique...
According to this morning's sample, it would be a Twinkie 35 feet long.
D'après l'échantillon de ce matin, il mesurerait 9,5 mètres.
That's a big Twinkie.
C'est un bien gros biscuit.
- Tell him about the Twinkie.
- Parle-lui du biscuit.
- What about the Twinkie?
- Qu'est-ce qu'il a, ce biscuit?
You made me go up this big hill and said give me a Twinkie.
Pour me faire grimper tout ça, vous m'avez promis un gâteau.
- I'm gettin'out of here, Twinkie.
- Je vais partir d'ici.
Guy, your fly is open and your Hostess Twinkie is hanging out.
Mec, t'as la braguette ouverte et Coquette qui pendouille.
Would you like your Twinkie now?
Vous voulez votre flan?
I also want to suck your Twinkie!
Moi aussi sucer ton flan!
- Creature stole my Twinkie.
Une créature m'a piqué mon Twinkie.
Gimme a Twinkie!
Donne-moi un biscuit!
Just trying to fire down a thousand-year-old Twinkie.
J'essaie d'avaler un biscuit millénaire. De quoi c'est fait?
We put the egg inside nature's perfect shock absorber a Twinkie.
On met l'œuf dans cet amortisseur naturel parfait, un gâteau fourré à la crème.
Hanky parachute, double Twinkie landing craft.
Mouchoir-parachute, double gâteau pour amortir.
Connie always gives me the Twinkie.
Connie me donne toujours le petit gâteau.
Want a Twinkie, Genghis Khan?
Tu veux un'Twinkie', Genghis Khan?
Did too. You probably had a Twinkie in your ear or somethin'.
Tu devais bouffer par les oreilles.
Bob... a twinkie-wiener sandwich... your favorite.
Un sandwich à la saucisse! Comme tu les aimes.
Have a Twinkie, snapper-head.
Tiens, un bonbon, tête de nœud.
- Take that Twinkie out of your mouth.
- Avale ton bonbon et prends un stylo.
She's jabbing a fork in the eyes of the little groom that was on top of our wedding Twinkie.
Elle massacre le marié qui était sur le boudoir de mariage.
And... a half a Twinkie.
Et... La moitié d'un Twinkie.
Or am I on some kind of Twinkie high?
Ou je suis dans un rêve éveillé?
Oh, Twinkie, Twinkie!
Oh, Twinkie, Twinkie!
Yeah. He's a mystery wrapped in a Twinkie.
Il le cache bien, alors.
You cannot hurt a Twinkie!
On ne peut pas abîmer un Nougachoc!
Yeah, I'm not into that hostess twinkie shit.
Je supporte pas les trucs trop gnangnan.
All right? I am so sick of your shit, you hostess twinkie motherfucker.
Espèce d'enfoiré de chochotte gnangnan!
You hostess twinkie motherfucker.
Espèce d'enfoiré de chochotte gnangnan!
Laugh, you pig that flies in the sky with rainbow Twinkie fluid and three liters of high-octane petrol.
Ris, cochon qui vole dans le ciel Au fluide scintillant tel l'arc-en-ciel Et trois litres d'essence à indice d'octane élevé.
- Hey, did you get my Twinkie?
Salut. Tu m'as apporté mon gâteau?
- Huh? - My Twinkie. Did you get it?
- Tu m'as apporté mon gâteau?
- I'm sorry, you wanted a Twinkie?
- Tu voulais un gâteau?
Honey. How's your Twinkie?
Comment va ton joujou?
Speaking of whom I hear he's got some 20-year-old twinkie in the city.
Dont on dit... qu'il fréquente une jeunette en ville.
I'm a twinkie!
Je suis une jeunette!
Did you know Richard has a twinkie in the city?
Tu sais que Richard voit une jeunette?
He's got a twinkie in the city.
Il a une jeunette en ville.
I'm the twinkie.
C'est moi!
- You're the twinkie?
- C'est toi?
- She's not a twinkie!
- C'est pas une jeunette.
I've got a Twinkie in the car.
J'ai un Twinkie dans l'auto.
- That is such a Twinkie defense.
- Ca, c'est trop facile.
- You're confused, twinkie.
- Tu ne saisis pas.
- Okay, Twinkie, 15 laps.
Twinkie.
I got no Twinkie here.
J'en ai pas.
"Hostess twinkie"?
Gnangnan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]