Two hearts Çeviri Fransızca
297 parallel translation
Now you draw two hearts with an arrow joining them.
Tu dessines deux coeurs avec une flèche qui les unit.
♪ Someday, look and you'll find two hearts were blessed
Un jour, vous trouverez deux cœurs énamourés
Two hearts and a wedding broken by a melody?
Deux cœurs et un mariage brisés à cause d'une chanson?
When two hearts in love entwine
Quand deux cœurs amoureux s'enlacent
Only found when two hearts gently beat...
Qui se grisent au parfum enivrant
Love can be two hearts That flower as one
L'amour peut être un bonheur sans pareil
Now I take back two hearts.
Je vais ramener deux cœurs.
Legend says that if lovers drink from it they will thereafter speak only from their hearts and will keep no secrets from each other so that their two hearts will become truly one.
D'après la légende, si des amoureux y boivent, ils laisseront toujours parler leur cœur et n'auront plus de secret l'un pour l'autre. Leurs deux cœurs ne feront plus qu'un.
# Two hearts will sing in harmony
Deux cœurs chantant en harmonie
Sorry, I meant two hearts.
Pardon, je voulais dire cœur.
- Two hearts.
- Deux coeurs.
- Two hearts.
Deux coeurs.
Two hearts.
Deux coeurs.
Two hearts. Your call.
Deux coeurs.
- Two hearts.
- 2 cœurs.
The handsome young backwoodsman carved two hearts on a tree trunk... hurled a knife at the junction of the two hearts.
Le jeune paysan grava deux cœurs sur un tronc d'arbre. Puis il lança un couteau à la jonction des deux cœurs. "
"Having united two hearts," "this outsider will leave"
Ayant uni deux coeurs, cet étranger partira Un amoureux dans une foule sera reconnu, sans doute
dog WITH TWO hearts
UN CHIEN A DEUX COEURS, MosSou, octobre 22.
I shall hold our two hearts again in single time.
Nos deux coeurs précieux battront bientôt unis de concert.
Kite has two hearts.
Cerf-Volant a deux cours.
TWO HEARTS AND A HOVEL
DEUX COEURS ET UNE CABANE
Or is it begun When two hearts are one?
Quand deux cœurs ne font qu'un?
Two hearts that love have conjugated cannot by man be separated
Deux âmes, d'Amour enflammées, rien ne pourrait les séparer.
# Between us # Two hearts are one
Entre nous deux Deux coeurs enlacés
I also have a little Saint's image. Two hearts and made of gold. My mother kept it in her bible.
J'ai aussi une image sainte... avec deux cœurs, toute dorée.
Two men whose hearts are bleeding for a brother doctor in distress.
Deux hommes qui sont tristes devant la détresse d'un confrère.
The flame in any fireplace In any home where two people live and love each other... And in their hearts.
Comme dans tous les foyers où deux êtres s'aiment, comme dans leurs cœurs...
Here they come - two magnificent animals tearing out their hearts in one last terrific struggle.
Les voilà - Deux animaux magnifiques se battant pour la victoire.
Two of hearts.
- Le deux de cœur.
There ain't no two of hearts in the deck.
Il n'y a pas de deux de coeur dans le paquet.
Two lonely hearts beating as one?
Battant à l'unisson
And our hearts go out in sympathy for the two families who share the cruel loss of a young girl who was married at this altar only two weeks ago.
Et nous partageons la douleur... des deux familles qui pleurent la disparition d'une femme... mariée ici même, il y a seulement deux semaines.
Yet there was one home, at least, in which two loyal hearts still held the warmth of Christian charity.
Mais dans un foyer au moins, deux coeurs loyaux faisaient honneur à la charité chrétienne.
Two no-trumps, with three hearts.
Deux sans-atout, avec ces 3 petits coeurs.
Well, ma'am, when two people, down deep in their hearts, know they really hate each other, that's the only thing that matters.
Quand deux personnes savent qu'elles se détestent, ça suffit.
Two purple hearts and no salary increase.
- Douze ans. Au péril de ma vie et sans augmentation.
He had been awarded three Purple Hearts, a Bronze Star Medal, a Bronze Star Medal with a Bronze Service Arrowhead, a Legion of Merit, two Silver Star Medals, the Distinguished Service Cross, : And, from the French government, two Croix de Guerre with Palm and the Legion of Honor Chevalier.
Il s'était vu décerner trois médailles de guerre... la médaille de l'Étoile de bronze... la médaille de l'Étoile de bronze avec pointe de flèche de bronze... la Légion du mérite, deux médailles de l'Étoile d'argent... la Croix distinguée du service, et de la part du gouvernement français... deux Croix de guerre avec Palme et la Légion d'honneur.
On Sundays, the two of us sway. Under the branches and feel so gay. Our hearts full of love.
Un.
Wounded twice, two Purple Hearts.
Il a été blessé deux fois, deux médailles en prime.
- I see you have two Purple Hearts.
- Tu as deux médailles de guerre?
What do the gods know of two people's hearts?
Que savent les dieux du cœur des hommes!
Purple hearts : two. "
Décoré deux fois.
Everything that can pacify, tranquilize... bring joy to the hearts of two men such as these must be provided.
Tout ce qui peut apaiser, distraire ou égayer le coeur de nos lascars,
You two had better burn your brother's lecture into your hearts.
Vous deux, n'oubliez pas ce que votre frère vient de dire.
Ace of diamonds jack of spades, nine of hearts four of clubs and two of diamonds.
As de carreau... valet de pique, neuf de cœur... quatre de trèfle, et deux de carreau.
I have a king of hearts, king of clubs, a two, three, four of hearts.
J'ai un roi de cœur, un roi de trèfle, un deux, un trois, et un quatre de cœur.
Now, you two, just help yourselves to whatever your hearts desire.
Prenez tout ce qui vous fait envie.
- He's won two Purple Hearts.
- Il a été décoré deux fois.
Soon we shall hold our two precious hearts in single time.
Nos deux coeurs précieux battront bientôt unis de concert.
TWO HEARTS AND A HOVEL
Deux coeurs et une cabane
I play the next number for the two beautiful young hearts.. ... that are in front of me.
Je joue la prochaine chanson pour les deux beaux jeunes coeurs qui sont devant moi.
hearts 66
hearts and minds 20
two hours later 53
two hours 343
two hours ago 92
two hands 45
two hundred dollars 21
two hours and 20
two hundred 92
hearts and minds 20
two hours later 53
two hours 343
two hours ago 92
two hands 45
two hundred dollars 21
two hours and 20
two hundred 92