English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ V ] / Valenti

Valenti Çeviri Fransızca

239 parallel translation
" belong Giovanni'Cotton'Valenti...
" Giovanni Cotton Valetti
Orazio Valenti.
Orazio Valenti.
Sometimes you don't act like the daughter of Big Rocky Valenti.
Parfois, on ne dirait pas la fille du grand Rocky Valenti.
My name is not Valenti.
Je ne m'appelle pas Valenti.
Oh, Valenti, the man who blows bicycle pump... on the Ted Mack Original Amateur Hour.
Oh, Valenti, l'homme qui joue de la pompe à vélo... dans l'émission de recherche de talents nouveaux de Ted Mack.
Mr. Valenti is unusual for the fact... that he not only blows "Oh, Johnny" on the bicycle pump... but also does nail file on a high, flat table... and also plays the vacuum cleaner nozzle. "It's a Great Day for the Irish."
M. Valenti est insolite parce que... non seulement il joue "Oh, Johnny" à la pompe à vélo... mais aussi de la lime à ongles sur une table haute... et qu'il interprète "C'est un grand jour pour les Irlandais"... au suceur d'aspirateur.
Gay Orloff, Olga Valenti, Roland de Witt, Geza Pellemont...
Il y aura Gay Orloff, Olga Valenti, Roland de Witt...
They do, but I thought they weren't speaking to each other.
- Si, mais je pensais que Gay Orloff et Olga Valenti étaient brouillés.
Professor Valenti, are you calling me again?
Pr. Valanti, c'est encore vous?
- You mean the Valenti Brothers?
- Les Frères Valenti?
Valenti.
Valenti.
Valenti ] That's right. Ajeep registered to Philip and Diane Evans, Roswell, New Mexico.
Une jeep au nom de Phillip et Diane Evans...
A few weeks ago, Michael and I broke into Sheriff Valenti's office... trying to find that picture you saw from 1959.
Michael et moi, on est entrés par effraction chez le shérif... pour trouver la photo de 1959 que tu as vue.
I just saw Valenti talking to Alex. - They were in the principal's office.
Je viens de voir Valenti parler à Alex chez le proviseur.
Alex, I need to know what you told Sheriff Valenti.
Je dois savoir ce que tu as dit au shérif Valenti.
- to find out what I said to Valenti?
Tu m'as amené ici pour savoir ce que j'ai dit à Valenti?
'Cause I'm telling Sheriff Valenti everything, verbatim.
Parce que je vais tout dire au shérif Valenti. Je cite :
That's why Topolsky's here, and that's why Valenti arrested us.
C'est pour ça que Topolsky est là, que Valenti nous a arrêtés.
When I saw Valenti taking you away like that... it just hit home for me, you know?
Quand j'ai vu Valenti t'embarquer comme ça... ça m'a ouvert les yeux, tu sais?
- Kyle Valenti headed this way.
- Kyle approche.
It's what I saw that night at Valenti's office.
C'est ce que j'ai vu la nuit où j'étais dans le bureau de Valenti.
I mean, look at Liz Parker. Dating Kyle Valenti?
Je veux dire, regarde Liz Parker qui sort avec Kyle Valenti.
Sheriff Valenti?
Shérif Valenti?
Okay, so you rear-ended Sheriff Valenti. Are you okay?
Tu as embouti la voiture du shérif?
Sheriff Valenti!
- Shérif Valenti!
The Fort Knox of friends. So she'll be okay when she goes to see Valenti tomorrow?
Tout se passera bien quand elle ira voir Valenti, demain?
Now, let's pretend that I'm Valenti.
Faisons comme si j'étais Valenti.
I need to know everything, or else I'm just gonna go to Valenti... and I'm gonna tell him everything I know.
Je veux tout savoir ou j'irai voir Valenti... pour lui raconter tout ce que je sais.
Um, Max, Valenti showed me this photo of a corpse. A murder victim.
Max, Valenti m'a montré une photo d'une victime d'assassinat.
Kyle saw the handprint on my stomach... and Valenti found my waitress uniform with the bullet hole in it.
- Kyle a vu l'empreinte sur mon ventre. Et Valenti a trouvé un trou dans ma tenue de serveuse.
And if you don't tell me the truth right now... I'm gonna go to Valenti myself and tell him everything I know.
Et si tu ne me dis pas la vérité, j'irai moi-même voir Valenti... et je lui dirai tout ce que je sais.
If we can just all work together, maybe we can throw Valenti off.
Si on s'unit, on pourra peut-être se débarrasser de Valenti.
But if you run, Valenti is gonna know it's you.
Mais si vous fuyez, Valenti saura que c'est vous.
I'm turning myself in to Valenti.
Je vais me livrer à Valenti.
That picture Valenti showed Liz... it means there's someone else out there, someone who was here in 1959.
La photo que Valenti a montrée à Liz signifie qu'on n'est pas les seuls. Quelqu'un était là en 1959.
Agent Hart, I'm Sheriff Valenti.
Agent Hart, je suis le shérif Valenti.
Kyle Valenti headed this way.
- Kyle Valenti vient par ici.
That file has got to be in Valenti's office.
Le dossier doit être dans le bureau de Valenti.
I'll keep Valenti out of his office as long as I can.
Je retiens Valenti hors de son bureau tant que je peux.
Valenti's back.
Valenti est de retour.
Listen, Gibson, I'm tired of Hollywood pretty boys like you, and Jack Valenti thinking you can have any woman you want,
J'en ai assez de ces mignons d'Hollywood comme Valenti et toi qui pensent pouvoir avoir n'importe quelle femme.
Call Jack Valenti.
Appelez Jack Valenti.
- Kyle Valenti, Buddhist.
- Kyle le bouddhiste.
I'm gonna talk to Valenti... have him try to find Milton.
Demander à Valenti de nous aider à retrouver Milton.
Just tell me what Valenti said to you again.
Redis-moi ce que Valenti t'a dit.
We can't let anyone else in... not Valenti, not Topolsky, not even a new girl at school.
Nous ne pouvons nous ouvrir à personne. Ni Valenti, ni Topolsky, ni même une nouvelle de l'école.
Well, what about Liz and Valenti?
Et Liz, et Valenti?
- So you did this in front of Valenti?
- Valenti a tout vu?
So what is Valenti going to do?
Que va faire Valenti?
So, you think we should trust Valenti?
Tu penses qu'on doit faire confiance à Valenti?
What about the other handprint pictures Valenti told us about?
Et les tirages à la main dont Valenti nous a parlés?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]