English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / We shall not be moved

We shall not be moved Çeviri Fransızca

24 parallel translation
# We shall not be We shall not be moved #
On ne nous, on ne nous fera pas partir...
# We shall We shall not be moved #
On ne nous, on ne nous fera pas partir...
# Just like a tree that's standing by the water # # We shall not be moved #
Comme un arbre debout au bord de l'eau, on ne nous fera pas partir.
- Well, nevertheless, that car has got to go. - # We shall not be moved #
- Quoiqu'il en soit, cette voiture doit bouger.
# We stood by the sheriff We shall not be moved #
Avec l'aide du shériff, on ne nous fera pas partir
# We shall not be moved #
On ne nous fera pas partir.
# We shall not be We shall not be moved #
On ne nous... On ne nous fera pas partir...
# Glory, hallelujah, we shall not be moved # # Glory, hallelujah We shall not be moved #
Glory Alléluia, on ne nous fera pas partir, Glory Alléluia, on ne nous fera pas partir.
We shall not, we shall not be moved! We shall not, we shall notbe moved! Just like a tree, that's standing by the water side...
Nous ne bougerons pas, nous ne bougerons pas!
We shall not be moved, Ben!
Nous ne bougerons pas, Ben!
We shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that's standing by the water we shall not be moved
We shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that s standing by the water we shall not be moved
Prouder is our leader we shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that's standing by the water we shall not be moved...
Prouder is our leader we shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that s standing by the water we shall not be moved...
We shall not be moved today
Nous ne nous laisserons pas faire
¶ WE SHALL NOT BE MOVED ¶
On ne nous fera pas bouger.
¶ WE SHALL NOT BE MOVED ¶
fera pas bouger
We shall not We shall not be moved
Nous ne bougerons pas
We shall not be - we shall not be moved
On se laissera pas... on se laissera pas faire.
Let's go public with the agreement today to show the killers that we shall not be moved
Il faut un message publié en commun qui montrerait qu'on n'est pas désarçonnés.
We shall not be moved!
Nous ne bougerons pas!
We shall not be moved!
On bougera pas!
We're well organized! We shall not be moved!
On ne bougera pas!
Remember, no matter what they do, nobody gives up their seat. Ya dig? We shall not be moved.
On se bouge, M. Le contrôleur, on se bouge!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]