Whispering Çeviri Fransızca
2,806 parallel translation
FAITH WHISPERING : I'm going to sing just like you when I grow up.
Je chanterai comme toi quand je serai grande.
( Whispering ) Gyda, you take the offerings.
[EN MURMURANT] Gyda, prends les offrandes.
Lagertha : ( Whispering ) Frey, lord, fill me with seed and give me a son.
LAGERTHA [EN MURMURANT] : Frey, seigneur, remplis-moi d'une graine et donne-moi un fils.
( Whispering ) No, not you.
[CHUCHOTÉ] Non, pas toi.
[whispering] Not my type.
[EN MURMURANT] Pas mon genre.
- [whispering] Shit...
- [chuchotement] Merde...
( Whispering ) : Henry never lets you out?
Henry ne te laisse pas sortir?
I'm trying not to be wherever... ( Whispering ) :
J'essaye de ne pas être partout où... ( En chuchotant ) :
( Whispering ) :
( EN chuchotant ) :
( Whispering ) : Let's go, let's go, let's go!
C'est parti, c'est parti, c'est parti!
But for the record, I had no intention of whispering in this disgusting man's ear.
Mais pour info, je n'ai pas l'intention de murmurer à l'oreille dégoûtante de cet homme.
I am just the voice in the wilderness, preparing the way for the... [Muttering and whispering]... lord.
Je suis juste la voix dans le désert, en préparant le chemin pour le Seigneur.
Why am I whispering?
- Je sais pas pourquoi je chuchote.
[Whispering] I'm Batman.
Je suis Batman.
( WHISPERING ) on, my God.
Oh, mon Dieu.
[Whispering] I was already thinking that.
[Murmurant] J'y pensais déjà.
They didn't say a word, but I could hear them whispering.
Ils n'ont rien dit, mais je pouvais les entendre murmurer.
"Without me whispering in their ears, they'll build utopia!"
"Sans moi pour chuchoter à leur oreille ils construiront une utopie!"
Dressing up and smiling while everyone's whispering behind my back.
S'habiller bien et sourire pendant que tout le monde parle derrière mon dos.
[Whispering] What are we gonna do if this is Carp?
Qu'est ce qu'on va faire si c'est Carp?
[Whispering] There he is.
Il est là.
[Whispering] What if I grab them?
Et si je les saisissais?
- [Whispering] I was never here.
- ( Chuchotement ) Je n'ai jamais été là.
- [Whispering] Okay.
- ( Chuchotement ) Ok.
Why do you keep whispering?
Pourquoi vous chuchotez? - C'est très impoli.
Just come... it'll be fun. - Okay. [Whispering] Stay low.
Viens juste... ça va être sympa.
[Whispering ] You too. - [ Chuckles]
Toi aussi.
You're always sharing secret looks and whispering and sneaking off together, eating together.
Vous échangez des regards secrets et vous chuchotez et vous vous faufilez, vous mangez tous les deux.
Then what's all the whispering for?
Alors pourquoi ces chuchotements?
[Whispering] Hey!
Salut!
Why are you whispering?
Pourquoi chuchotes-tu?
[Whispering]
[Soupir]
( whispering ) :
( murmurant ) :
( whispering ) : I'll call you back.
Je vous rappelle.
And... ( Whispering ) these pretty drinks.
Et... ( En murmurant ) ces cocktails sont sympas...
[whispering] Please hurry.
[chuchotement] S'il te plait, dépêche.
Not sure how I feel about having an unclaimed... [whispering ] that... on my premises while I have 60 [ whispering] Ogres... upstairs for a Rugby Club reunion.
Je ne suis pas sur de savoir comment je me sens d'avoir un non réclamé... [chuchotement ] ça... dans ma réserve quand j'ai 60 [ chuchotement] Ogres... Au dessus pour une réunion du club de rugby.
I wish I were standing at your side whispering in your ear, but that's not so.
J'aimerais être à tes côtés, te murmurer à l'oreille, mais c'est pas le cas.
I am whispering. I'm whispering.
- Je chuchote.
I'm whispering.
Je chuchote.
This is whispering.
Je chuchote.
Why are you whispering?
Pourquoi chuchotes tu?
I'm whispering because I still don't have Andy's package.
Je chuchote parce que je n'ai toujours pas le paquet d'Andy.
And that wonderful doctor [whispering] is going to give me that drink.
Ce merveilleux docteur va me prescrire cette boisson.
I know it was you whispering in his ear like Cyrano.
Rien de tout ça. Je sais que c'est toi qui soufflais les idées comme Cyrano.
( whispering ) : Oh, I love you.
( murmure ) Oh, je vous aime.
( whispering )
( chuchotements )
No whispering in gentlemen's ears, not in Latin, Italian and certainly not in French.
Pas de murmures à l'oreille, ni en latin, ni en italien. Et certainement pas en français.
Why are we whispering?
Pourquoi on chuchote?
'Bollocks to looking in a mirror and whispering sweet nothings to myself.
C'est des conneries de se regarder dans le miroir et de se murmurer des mots doux.
( whispering ) :
Ils sont en lune de miel?