Who's the bitch now Çeviri Fransızca
51 parallel translation
No matter how bitchy she was alive, now she's dead and you're the bitch who can't live up to her.
Même si c'était une salope, elle est morte. Tu es la salope qui ne l'égalera jamais.
Like, "Who's the bitch now?"
Genre : "C'est qui, le blaireau?"
Who's the bitch now?
C'est qui, le blaireau?
Who's the bitch now?
C'est qui... le blaireau?
Who's the bitch now, Santy Claus?
Qui c'est la pute, hein?
Now who's the punk... bitch?
Et maintenant, qui est la sale garce?
- Who's the bitch now?
- C'est qui, la petite salope?
Who's the bitch, now?
Qui est la salope maintenant?
Who's the bitch now?
C'est qui, la pute, là?
Now who's the bitch? Huh?
C'est qui la pute, là?
Who's the bitch now?
C'est qui?
I don't know, but on the video, Dante did say, "Who's the bitch now?"
Mais dans la vidéo, Dante dit :
Okay. Who's the nerd now, bitch?
Qui est le crétin maintenant, salope?
Who's the bitch now, Christian?
C'est qui la putain maintenant, Christian?
It makes me wonder. Who's the bitch now?
Je me demande qui est la salope, maintenant?
"Who's the bitch now?"
"C'est qui la salope maintenant?"
Now who's the whiny bitch?
C'est qui, la pleurnicheuse?
Who's the bitch now?
Bâtard toi-même!
Who's the bitch now, bitch?
C'est qui le bouffon?
Who's the bitch now, you motherfucking skank?
Tu fais moins la maligne, maintenant!
"Who's the boss now, bitch?"
"Qui est le patron maintenant, salope?"
Who's the boss now, bitch!
Qui est le patron maintenant, salope?
But now she's in protective custody and I'm living in a warehouse trying to find the son of a bitch who killed my kid.
Elle est en détention préventive, et je suis là, à chercher le fils de pute qui a tué mon gosse.
Now I'm supposed to go, "Hank, please what can I possibly do to further benefit my spoiled, kleptomaniac, bitch sister who somehow always manages to be the centre of attention?"
Il faut que je dise : " Hank, je t'en prie, dis-moi ce que je peux faire pour soulager ma pauvre pétasse de sœur, gâtée et cleptomane qui parvient toujours à monopoliser l'attention!
Who's the bitch now?
Qui c'est la salope maintenant?
Who's the controlling bitch now?
C'est qui la garce, maintenant?
Who's the joke now, bitch?
Qui rigole là?
Who's the bitch now, bitch?
C'est qui la garce, maintenant?
♪ whenever I begin to drown ♪ Yeah, we need security down here right away. ( woman ) Who's the stupid bitch now, huh?
Envoyez la sécurité immédiatement.
Yes, Mitchell did it. Who's the bitch now, bitches?
Vous faites moins les malins, là!
Who's the coffee bitch now?
C'est vraiment pas cool. Pas cool.
- Now who's the bitch, bitch? - Stop!
C'est qui l'enfoiré maintenant?
Now we find the bitch who took it, it don't matter Mayan or Son, he's dead.
Trouvons l'enfoiré qui l'a pris. Mayan ou Son, il est mort.
A three-year-old bitch, newly nicknamed Laika, who has been found on the streets of Moscow is now orbiting the earth at... ♪ With Hiltone she's got a full engagement book. ♪
Une chienne âgée de trois ans, nouvellement nommée Laïka, qui a été trouvée dans les rues de Moscou est maintenant en orbite autour de la terre à... ♪ Avec'Hiltone'son carnet de bal est rempli. ♪
Who's the bitch now?
Espèce de salaud! Espèce de pourriture!
And so I run over there, I bite him in the leg, I pull down his pants, then pull down his underwear, and I say, "Who's the stupid bitch now, huh? !"
Alors j'ai couru sur lui, je l'ai mordu à la jambe, j'ai baissé son pantalon, j'ai baissé son caleçon, et j'ai dit, "C'est qui la salope maintenant?"
Who's the bitch now?
Qui est la pute maintenant?
Well, now it's time to see who really is the bitch.
Maintenant, il est temps de voir qui est vraiment la vilaine.
So to that guy who robbed this shop and conked me over the head with that bottle... if he was here right now, I'd kiss that son of a bitch.
Donc le mec qui a volé ce magasin et m'a frappé sur la tête avec cette bouteille, s'il était ici maintenant, j'embrasserai ce fils de pute.
- Look who's the predator now, bitch. - Wait, Dale.
C'est qui, le prédateur, enfoiré?
- Who's the clown now? You're a son of a bitch.
T'es vraiment un enfoiré.
Now who's the bitch, bitch?
C'est qui le larbin, maintenant?
Who's the bitch now, fucker?
Qui est la salope maintenant?
Who's the noob now, bitch?
C'est qui le noob, salope?
Who's the bitch now?
C'est qui la gonzesse maintenant?
who's the boss 36
who's there 1391
who's the boy 23
who's the father 60
who's they 76
who's the girl 101
who's the lucky lady 21
who's the lucky girl 24
who's the new guy 29
who's the guy 76
who's there 1391
who's the boy 23
who's the father 60
who's they 76
who's the girl 101
who's the lucky lady 21
who's the lucky girl 24
who's the new guy 29
who's the guy 76
who's the victim 32
who's the lucky guy 36
who's the man 43
who's them 17
who's the other one 19
who's the kid 27
who's the woman 22
who's the 33
who's the client 19
who's the target 36
who's the lucky guy 36
who's the man 43
who's them 17
who's the other one 19
who's the kid 27
who's the woman 22
who's the 33
who's the client 19
who's the target 36
who's the buyer 17
who's that 2692
who's your daddy 65
who's 564
who's your boss 16
who's here 116
who's next 520
who's with me 150
who's in 88
who's he 503
who's that 2692
who's your daddy 65
who's 564
who's your boss 16
who's here 116
who's next 520
who's with me 150
who's in 88
who's he 503
who's this 1325
who's that guy 128
who's that man 35
who's your friend 173
who's calling 145
who's back 18
who's in charge 85
who's that girl 108
who's in there 120
who's that lady 20
who's that guy 128
who's that man 35
who's your friend 173
who's calling 145
who's back 18
who's in charge 85
who's that girl 108
who's in there 120
who's that lady 20