Woodroof Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Fuck off, Woodroof!
- Va te faire, Woodroof!
They're gonna kick the shit outta you someday, Woodroof.
Un jour, tu vas vraiment te faire dérouiller.
Woodroof! There's been an accident on platform 5.
Il y a eu un accident.
Mr. Woodroof?
M. Woodroof?
Mr. Woodroof, have you ever used intravenous drugs?
Avez-vous pris des drogues par voie intraveineuse?
Mr. Woodroof, could you just...
Si vous pouviez...
Mr. Woodroof, if you could listen to me for a moment.
M. Woodroof, écoutez-moi juste un instant.
There ain't nothing out there that can kill Ron Woodroof in 30 days.
Y a rien qui puisse tuer Ron Woodroof en 30 jours.
Mr. Woodroof.
M. Woodroof.
Mr. Woodroof, I assure you that that would be a waste of your precious time.
Ce serait une perte de temps et le vôtre est précieux.
Mr. Woodroof. I'm Dr. Sevard.
Je suis le docteur Sevard.
Mr. Woodroof!
M. Woodroof!
Woodroof?
Woodroof?
Mr. Woodroof, please get back in the bed.
M. Woodroof, recouchez-vous.
Mr. Woodroof, I have a court order permitting us to confiscate any and all non FDA-approved drugs or supplements.
Cette ordonnance me permet de confisquer tout produit non approuvé par la FDA.
Mr. Woodroof, I wouldn't want you to spend your last days in jail.
Je ne voudrais pas que vous mouriez en prison.
Woodroof.
Woodroof.
Mr. Woodroof. You need to wait outside.
- M. Woodroof, attendez dehors.
Mr. Woodroof.
M. Woodroof?
Mr. Woodroof, I'm afraid that you are nothing more than a common drug dealer, so if you'll excuse us, we would like...
M. Woodroof, vous n'êtes qu'un vulgaire dealer... Moi, un dealer?
Dr. Woodroof's orders.
Prescription du docteur Woodroof.
Mr. Woodroof, I'm moved to compassion by your plight, but what is lacking here is legal authority to intervene.
M. Woodroof, votre situation provoque ma compassion, mais l'argument juridique nous fait défaut pour intercéder en votre faveur.
Number 43, Ron Woodroof!
le 43, Ron Woodroof!
Mr. Woodroof.
- M. Woodroof...
Mr. Woodroof, you think you're clever?
Vous vous croyez malin?
Mr. Woodroof, I'm not changing my mind.
- Je ne changerai pas d'avis.