Xander Çeviri Fransızca
1,180 parallel translation
Xander.
Alex.
Gee, Xander, you should learn a second language, so even more girls can reject you.
Alex, tu devrais apprendre une langue étrangère, pour te faire jeter par plus de filles.
Oh, I don't know, Xander.
Oh, je sais pas, Alex.
Let my cries bind the heart of Xander's beloved.
Que mes pleurs lient le coeur de l'aimée d'Alex.
OK. Uh... you do know that I'm Xander, right?
Tu sais que je suis Alex, hein?
Xander, can I talk to you for a minute?
Alex, je peux te parler une minute?
- Xander?
- Alex?
- Hi, Xander.
- Salut, Alex.
I want you, Xander...
Je te veux, Alex,
Xander is wounded because of you.
Alex est blessé à cause de toi.
Only a sick pup would let Xander get away, no matter what her friends said.
Faut être malade pour laisser filer Alex, quoi qu'en dise l'entourage.
Hey, Xander.
Salut Alex.
- Maybe I need to talk to Xander alone.
- Il faudrait que je parle à Alex seule.
People under a love spell, Xander, are deadly.
Les gens sous le charme, Alex, ils sont mortels.
- Xander, tell her.
- Alex, dis-lui.
I guess Xander's just too much man for the pimple squad.
Alex est sûrement trop viril pour les boutonneuses.
- Xander!
- Alex!
Why did you send Xander away?
Pourquoi avez-vous renvoyé Alex?
Xander has put himself in danger.
Alex s'est mis en danger.
- Xander? Cordelia?
Cordelia?
Xander, honey, let Joycie in.
Alex, laisse-moi rentrer.
Xander!
Alex!
It's never gonna work for us, Xander.
Ça ne marchera jamais, Alex.
- Xander! - Gimme a nail.
Donne-moi un clou.
- I'd like to find Willow and Xander.
- J'aimerais voir Willow et Alex.
Thank you, Xander.
Ca suffit, Alex.
- What's up with you, Xander?
- Et toi, quoi de neuf, Alex?
Time out, Xander.
Arrête, Alex.
God, Xander. Could you at least stick to annoying me on your own behalf? Fine.
Tu pourrais éviter de m'ennuyer aux nom des autres?
- Xander, kitchen.
- Alex, dans la cuisine.
- I've put the time at about... 6 : 11, about half an hour after Xander rescued me.
- D'après moi, il était environ... 18 h 17, à peu près une demi-heure après qu'Alex m'ait sauvé.
Xander?
Alex?
Is that what you saw, Xander?
Est-ce ce que tu as vu, Alex?
- Zippo. We couldn't find any sea demon matching Xander's description.
Aucun démon marin qui corresponde à la description d'Alex.
Xander, see if you can find out what they're taking, or at least how they're taking it.
Alex, vois si tu peux découvrir ce qu'ils prennent. Ou comment ils le prennent.
Xander, what are you doing?
Alex, que fais-tu?
Xander, what...
Alex, qu'est-ce...
I'm never gonna know if it's real between me and Xander, or if it's just some temporary insanity that made me think I loved him.
Je ne saurai jamais si c'est réel entre Alex et moi ou bien si c'est juste une crise de folie temporaire qui m'a fait croire que je l'aimais.
Xander, what happened?
Alex, que s'est-il passé?
Despite the Xander-speak, an accurate definition of a poltergeist.
En termes aléxiens, c'est la définition exacte d'un esprit.
- No, Xander's right.
- Non, Alex a raison.
- Yeah. Xander, go get the others.
- Alex, va chercher les autres.
Well, to the casual observer, it would appear that you were trying to make Xander jealous.
Oui, mais pour un observateur extérieur, tu voudrais juste rendre Alex jaloux.
Oh, yeah, I'm good at medical stuff. Xander and I used to play doctor all the time.
Je m'y connais, j'ai beaucoup joué au docteur avec Alex.
I can't do this any more, Xander.
C'est plus possible, Alex.
Maybe she turned Xander into something ishy.
Elle a peut-être changé Alex en quelque chose d'affreux.
- And Xander?
- Et Alex?
- Xander's a witch?
- Alex est un sorcier?
- Xander...
- Alex...
Xander, come on.
Alex, allez.
- Xander.
- Alex.