English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yeong's

Yeong's Çeviri Fransızca

79 parallel translation
Is Choe Yeong following Gi Cheol's orders?
Choe Yeong suit les ordres de Gi Cheol?
This Cho Yeong Eun seems like a weird writer. At any rate, more and more news articles are coming out, and if she's already started applying for an injunction, this is getting real serious...
Cette Cho Yeong Eun ressemble à une étrange écrivaine.
Kim Ah-young wasn't killed just because she's was a Christian.
Lee Ah-yeong n'a pas été tuée parce qu'elle était chrétienne.
Since you got the plantation after Mrs. Kim's timely death.
Lee Ah-yeong est morte en début d'année. Quelques mois plus tard, vous héritez de sa plantation.
- What food does my In Yeong want to eat? - Yummy food. Yummy food?
300 ) \ } Arrêtons de nous disputer ♪ 300 ) \ } Je sais que parfois c'est dur et tu doutes ♪ je n'aime que toi ♪ tu veux bien me faire confiance ♪ de toujours s'aimer ♪
Your Majesty's Wudalchi General, Choe Yeong, is someone you know, right?
Votre Majesté, Le général Choe Yeong du Wudalchi, est quelqu'un vous connaissez, n'est-ce pas?
If Choe Yeong took the Great Physician there only because he was worried about his health, then why wouldn't he ask Your Majesty's permission first?
Si Choe Yeong a pris le Médecin Royal, c'est seulement parce qu'il s'inquiétait pour sa santé, Alors pourquoi ne demanderait-il pas la permission à Votre Majesté d'abord?
Choe Yeong and the former king's relationship was much closer than usual between king and guard.
La relation entre Choe Yeong et l'ancien Roi n'était pas une simple relation comme on peut s'y attendre entre un Roi et son garde.
It's amazing, Yeong.
C'est incroyable, Yeong.
Choe Yeong was always one of Gi Cheol's people.
Choe Yeong a toujours été du coté de Gi Cheol.
That's why I hope Se Yeong can help me.
C'est pour cela que je veux que vous m'aidiez.
So... if they do find me... they will surely send for Moo Young.
Donc s'il me trouve, ils devront envoyer Mu Yeong,
It's because the only one that can destroy me is... Moo Young.
car seul Mu Yeong peut me détruire.
Moo Young is not a death angel that would take interest in anything other than chasing after ghosts.
A part venir chercher les âmes, Mu Yeong ne s'intéresse à rien d'autre.
What's wrong with Moo Young?
Pourquoi Mu Yeong a-t-il fait ça?
It's your doing, right? You told Moo Young.
Est-ce toi qui a remonté Mu Yeong?
I trust Moo Young's military nobility.
Bien sûr que j'ai confiance en Mu Yeong, c'est le meilleur Faucheur.
So, did Chan Young's father help you move?
Alors... Est-ce que le père de Cha Yeong t'a aidé à déménager?
It's Chan Young's favorite.
Régale-toi. C'est le plat préféré de Chan Yeong.
Until Chan Young goes to college, just focus on him.
Jusqu'à ce que Chan Yeong aille à l'université, s'il vous plaît restez juste concentré sur lui.
I wanted to ask you... Did something happen between Tan and Young Do?
Je voulais aussi vous demander, ce qu'il s'était passé entre Tan et Yeong Do?
It's our anniversary and Choi Young Do ruined it.
Notre anniversaire a été ruiné à cause de Choe Yeong Do.
I thought you were staying at Young Do's hotel.
Tu ne séjournes pas à l'hôtel de la famille de Yeong Do?
Hey, Choi Young Do! Let's go together!
Choe Yeong Do, allons-y ensemble!
Rumor has it that he's worse of a devil than Choi Young Do, but he's so good-looking.
Qu'est-ce que c'est? J'ai entendu dire qu'il est plus diabolique que Choe Yeong Do, mais il est si beau.
The person whom I should try to avoid isn't Choi Young Do. Instead, I think it's you.
Pour autant que je peux dire, la personne que je dois éviter n'est pas Choe Yeong Do, c'est toi.
Didn't Yoon Chan Young explain the school's policy to you?
Ton bon ami Yun Chan Yeong ne t'a pas expliqué les rangs?
- Tell me Yoon Chan Young's number in Korea.
Alors qu'est-ce que c'est? Donne-moi le numéro de téléphone de Yun Chan Yeong.
Please... give me Yoon Chan Young's number. Iced.
Je voudrais le numéro téléphone de Yun Chan Yeong... sur la glace.
Yoon Chan Young? Oh, it's me, Kim Tan.
Yun Chan Yeong?
For Chan Young, you're the one who's lucky.
Je suis sûr que Chan Yeong doit penser que vous êtes celui qui est chanceux.
Did you go to Young Do's hotel?
Es-tu allée à l'hôtel de Yeong Do?
That's Young Do's hotel?
Cet hôtel appartient à la famille de Yeong Do?
Why did you go to Young Do's hotel?
Pourquoi es-tu allée à l'hôtel de Yeong Do?
Why do you think Young Do is picking on me?
Est-ce que tu sais pourquoi Choe Yeong Do aime s'en prendre à moi?
It's either going to be Kim Se Hyun of Seoin Group. Or one of the twins of Buyoung Group. Or the granddaughter of GK Dragon who's at a Swiss boarding school.
Ce sera soit la seconde fille du groupe Seo In, Kim Seo Yeon, soit l'une des jumelles du groupe Gu Yeong, Min Ji ou Yeon Ji, ou soit la petite fille du groupe GK qui est partie dans un pensionnat suisse.
That's Moon Joon Young's seat.
Wow, c'est la place de Mun Jun Yeong.
Cha Eun Sang is Choi Young Do's next target.
On dirait que Cha Eun Sang est la prochaine cible de Choe Yeong Do.
Then what's wrong between you and him?
Quel est le problème entre toi et Choe Yeong Do?
Young Do flipped over New Money's backpack!
Juste à côté, Choe Yeong a renversé le sac de la fille parvenue.
At least Choi Young Do remembers.
Choe Yeong Do... au moins il s'en souvient.
Are you on Young Do's side after what he did to me?
Es-tu du côté de Choe Yeong Do maintenant? Même après ce qu'il m'a fait traverser?
She's at the suite room of Young Do's hotel.
En ce moment, Cha Eun Sang est avec Choe Yeong Do dans sa chambre d'hôtel.
You went to Young Do's hotel?
Es-tu allé à l'hôtel de Yeong Do?
If that's what you wanted, then you made the wrong plan.
Si c'était ton but, alors tu l'as mal planifié, Choe Yeong Do.
He's Young Do right?
C'est Yeong Do, n'est-ce pas?
What's taking Chan Young so long?
Pourquoi est-ce que Yun Chan Yeong n'est pas encore là?
For this Leadership Camp, although he could not join us today... Young Do's father will sponsor us with the kids'accommodation.
Pour le camp d'entrainement cette fois, bien qu'il n'ait pas pu être présent avec nous aujourd'hui, le père de Yeong Do a dit qu'il allait fournir l'hébergement à l'hôtel pour les enfants.
Young Do's father and Rachel's mother are getting married!
On dirait que le père de Choe Yeong Do et la mère de Yu Rahel vont se marier!
Rachel and Young Do are brother and sister then?
Alors Yu Rahel et Choe Yeong Do vont devenir frère et sœur.
Chan Young's old pictures would be nice.
Une photo de Chan Yeong enfant devrait être suffisante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]