English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yesternight

Yesternight Çeviri Fransızca

11 parallel translation
He is the thief who yesternight did rob the Palace.
C'est le voleur qui s'est introduit dans le palais la nuit dernière.
My lord, I think I saw him yesternight.
Monseigneur, je crois l'avoir vu, hier soir.
You've ungently, Brutus, stole from my bed, and yesternight at supper you suddenly arose and walked about musing and sighing with your arms across.
Tu t'es peu aimablement éclipsé de mon lit. Hier au dîner, tu t'es levé soudain pour marcher, en soupirant, les bras croisés...
My lord, I think I saw him yesternight.
lmaginez-vous, monseigneur, qu'il est venu ici cette nuit.
What man was he talked with you yesternight out at your window betwixt 12 : 00 and 1 : 00?
Quel est donc l'homme qui causait avec vous hier soir à votre fenêtre, entre minuit et une heure?
My lord I think I saw him yesternight.
que je ne verrai jamais son pareil. Je crois... que je l'ai vu... la nuit dernière.
I think I saw him yesternight. Saw who?
- je crois l'avoir vu la nuit dernière.
What man was he talked with you yesternight in private betwixt twelve and one?
Quel homme s'entretenait la nuit dernière avec vous entre minuit et une heure? Maintenant, si vous êtes vierge, répondez à cette question.
O my father, prove you that any man with me conversed at hours unmeet, or that I yesternight maintain'd the change of words with any creature,
O mon père, prouvez qu'à des heures indues un homme s'entretint jamais avec moi, ou que la nuit passée je me sois prêtée à un commerce de paroles avec aucune créature,
I dreamed a dream but yesternight
J'ai rêvé d'une rêverie mais hier au soir...
We did, yesternight and for many nights afore, spy Elizabeth Gadge, mother of my wife, creep abroad and meet with a fiend... CROWD WHISPERS
Hier soir et depuis de nombreuses nuits, nous avons aperçu Elizabeth Gadge, la mère de ma femme, s'éclipser pour rencontrer un démon... couvert de fourrure brune,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]