Yesterday at Çeviri Fransızca
1,873 parallel translation
He said he met Emolia yesterday at Sid's Coffee.
Il a dit avoir vu Emolia chez Sid.
It started Friday night and finished yesterday at 3 PM.
On a commencé vendredi soir et on a fini hier à 16 h 00.
Were yesterday at the park yesterday.
Tu étais dans le parc, hier.
"The body found yesterday at Wong Lok St. Still hasn't been identified."
L'homme retrouvé mort hier midi, rue Wong Lok, n'a pas encore été identifié.
That was the scene yesterday at Stargate Command, as President Landry introduced the world to the Air Force major responsible for the brilliant plan that saved the pla...
Voilà ce qui se passait hier au Commandement Stargate, alors que le président présentait au monde l'employée d'Air Force à qui nous devons notre salut...
We got the SOS yesterday at 16 : 00 hours.
On a reçu le SOS hier, à 16 heures.
It was working great yesterday at the zoo.
Elle fonctionnait bien hier au zoo.
I was at the estate sale yesterday at the house, remember?
J'étais à la vente hier, à la maison, vous vous rappelez?
Salman Umar we interviewed him yesterday at Kertek Computing.
Salman Umar, nous l'avons interrogé hier à Kertek Computing.
Well, since you're a private practise doctor who went home yesterday at 5 : 00, leaving me up all night with your melanoma patient, I just knew if I complimented you, sure as shootin'you'd look at me just a hair too long, and then this would happen.
Puisque tu es un médecin de clinique privée qui a fini hier à 17 h, me laissant avec ton patient au mélanome toute la nuit, je savais que si je te faisais un compliment, tu me regarderais sûrement un petit peu trop longtemps,
We've met. I mean I saw you yesterday at, uh, Sona.
On s'est déjà vus, enfin je vous ai vue hier, à Sona.
In fact, I met two feisty men in wheelchairs yesterday at the mall.
J'ai même rencontré deux cinglés en chaise roulante hier.
Yesterday at breakfast, I knew, and I can see in your eyes right now...
Hier au petit déjeuner, je l'ai vu, et je le vois dans tes yeux maintenant.
The queen was tried yesterday at Westminster Hall.
La reine a été jugée hier à Westminster Hall.
At 1900 local time yesterday, the SOCCENT Forward Operations Base in Qatar was attacked.
à 19 h hier, la base d'opérations avancée SOCCENT du Qatar a été attaquée.
Nick had a run in yesterday with a girl at school.
Nick a eu une altercation avec une fille au lycée, hier.
You tell him his son was buried yesterday, that the boy's mother was at the funeral.
Dis-lui que son fils a été enterré et que la mère était présente.
At least I think it was yesterday
Enfin... je pense que c'était hier
A positive Id of the boy was made at a service station yesterday
L'enfant a été identifié a la gare hier
Well, I met her at the hotel yesterday and then she took me - to this big-ass estate. - Mm-hmm.
- Elle m'a rencontré à l'hôtel hier et là, elle m'a emmené dans une méchante propriété!
I found this briefcase at the hotel yesterday.
J'ai trouvé cette mallette dans une chambre à l'hôtel.
The present may stink, but at least now we can look forward to a better yesterday.
Le présent est nul, mais au moins, on a l'espoir d'un passé meilleur.
The truth is, I was admiring your horses yesterday, and I was hoping to get a closer look at them, if that's okay by you.
En vérité, j'admirais vos chevaux hier, et j'espérais les observer de plus près, si cela ne vous gêne pas.
Well, I arrived at about 3 : 00 yesterday or so.
Je suis arrivé hier vers 15 h.
My dear child, you were at Mlle de Rochefide's yesterday, you are everywhere!
- Ma chère enfant. On vous a vue hier chez Mlle de Rochefide. Vous êtes partout.
At the opera, yesterday, the Tinti was stunning!
- A l'opéra, hier, la Tinti a été... étourdissante!
We met yesterday, at the dock.
On s'est rencontrés hier, au ponton.
Since yesterday afternoon at 5 : 00, when you woke up and this life started.
Depuis hier 17 h, quand tu as commencé cette vie.
Yesterday, at 5 : 03, you found yourself a year out of university, stuck in an office,
Hier, à 17 h 03, tu t'es retrouvé une année après la fac, en costume, derrière un bureau.
Yesterday, at 6 : 45 p. m., the name of the new XXI century Pope was disclosed.
Hier, à 18 : 45, le nouveau Pape du XXle siècle a été désigné.
Yesterday, at the laundromat.
Hier, au pressing.
Speaking of yesterday, Captain, is this the table that you always sit at?
En parlant d'hier, Capitaine, est-ce toujours à cette table que vous vous asseyez?
No. He was supposed to drop it off at the Sewing shop yesterday.
Il était censé le laisser à l'atelier de couture hier.
All right, we're gonna follow up on yesterday's field study and we're gonna look at the macro-invertebrates.
On va suivre un cours dans la salle d'étude, ça va parler des micro-invertébrés.
Yesterday evening, at dusk, I thought.
Hier, avant qu'il fasse nuit.
The Kui army decamped yesterday ; they will attack Nanking at any moment
L'armée Kuî est en position et va attaquer Nankin à tout moment
Seems like yesterday she was taking up three tables at the diner with those giant books of hers.
Hier encore, il lui fallait trois tables au resto avec ses énormes bouquins.
It's just I found some bat blood at the zoo yesterday.
J'ai trouvé du sang de chauve-souris, hier, au zoo.
Yesterday I fed him, and he just stood back from the bowl and started growling at the food.
Hier je l'ai nourri, et il a juste stoppé devant la gamelle et a commencé a grogner sur la nourriture.
They had a party at Richards yesterday.
Ils étaient à la fête au Richards hier encore.
Is this the girl they found at coney island yesterday?
C'est la fille qu'ils ont trouvé à Coney Island hier? Oui.
Happened yesterday evening at the Fitzpatrick estate.
ce s'est passé hier soir chez les Fitzpatrick.
Yesterday, at approximately 18 : 00 hours, terrorists successfully attacked... our imagination.
Hier à approximativement 18 h 00, des terroristes ont réussi à attaquer notre imagination.
He got the guns at the terminal yesterday
Il les a récupérées hier à l'aéroport.
- Yesterday, Susan and I ran into you at the post office.
- Hier avec Susan, on vous a rencontré au bureau de poste.
I dropped you off at his address at 3 : 54 P.M.yesterday
Je vous ai déposé hier à cette adresse à 15h54.
Do you wanna hear what she said about you at trial yesterday?
Voulez-vous entendre ce qu'elle a dit sur vous au procès hier?
Yesterday morning at breakfast.
Hier matin, au petit déjeuner.
SHE'S UPSET. SHE WAS WITH US AT THE PLAYGROUND YESTERDAY.
En tout cas, le gars qui a fait ça savait que TK fumait.
That's who you were visiting yesterday, at the prison.
C'est lui que vous êtes allé voir hier, à la prison.
Just yesterday, you were named Best Actress by the inmates at Leavenworth Penitentiary.
Hier, tu as été élue meilleure actrice par les détenus de Leavenworth.
athena 123
attention 2122
atlanta 78
atlas 35
atlantis 57
atom 38
attend 22
atmosphere 21
attitude 81
attack 517
attention 2122
atlanta 78
atlas 35
atlantis 57
atom 38
attend 22
atmosphere 21
attitude 81
attack 517
atlantic 17
attorney 223
attraction 18
athens 42
athletic 62
attacked 36
attica 54
attractive 118
atticus 114
attila 22
attorney 223
attraction 18
athens 42
athletic 62
attacked 36
attica 54
attractive 118
atticus 114
attila 22
athletes 26
attacks 36
atlantic city 73
athelstan 45
attenborough 43
atoms 18
attagirl 140
atten 44
at your service 364
at the movies 19
attacks 36
atlantic city 73
athelstan 45
attenborough 43
atoms 18
attagirl 140
atten 44
at your service 364
at the movies 19