You've done enough already Çeviri Fransızca
120 parallel translation
You've done so much for me already, I'll never be able to thank you enough.
Vous avez déjà tant fait, je ne pourrai jamais assez vous remercier.
You've done enough to me already.
Vous m'avez fait assez de mal comme ça.
You've done more than enough already Mr. Beaumont, for a comparative...
Vous en avez déjà fait plus qu'assez, Monsieur Beaumont, alors que nous nous connaissons à peine.
I just want to make sure you don't do anything else for me. You've done enough already.
Je veux juste être certain que vous ne ferez rien d'autre pour moi.
- You've done enough already.
Vous avez déjà tant fait.
No, thanks. You've done enough already.
C'est bien suffisant, merci.
You've done enough for me already.
Vous en avez déjà assez fait pour moi.
Thank you, but you've done enough already.
Vous en avez déjà assez fait.
You've done enough talking already.
Vous avez assez parlé.
You've done enough for him already... and vice versa.
Vous avez déjà tellement fait pour lui. Et lui sans doute autant pour vous.
You've got a lot of nerve coming here haven't you done enough already?
Vous ne lui avez pas fait assez de mal?
You've already done enough.
T'en as déjà assez fait.
But you've done enough already.
Vous en avez fait assez.
- You've already done enough for us.
Tu as déjà beaucoup fait et tu es le plus vieux.
I think you've done enough already.
Tu en as fait assez.
Don't bother, you've done enough already.
Pas la peine, vous en avez fait assez.
Don't, Uncle. You've already done enough for me.
Vous en avez assez fait pour moi.
You've done enough damage already!
Tu lui as fait assez de mal!
Don't move! You've done enough already!
Vous en avez fait assez comme ça!
You've... You've already done enough.
Vous avez déjà fait suffisamment.
- You've done enough already.
- Tu as déjà assez fait.
You've done enough damage already.
Tu as fait assez de mal comme ça.
- You've done quite enough already. Thank you.
- T'en a assez fait comme ca. Merci.
Oh, no. You've done enough already.
Vous m'avez déjà bien aidée.
- Yeah, well, you've done enough already, thank you very much.
- Tu en as déjà assez fait, merci.
You've done more than enough already.
- Vous avez déjà fait beaucoup pour moi.
You've done enough already.
- Rien, tu en as déjà assez fait.
You've done enough already.
Tu en as fait assez.
Thankyou. You've done quite enough already.
- Merci, vous en avez fait assez.
You've done enough already.
Vous en avez déjà assez fait.
You've done enough already for me.
T'en as déjà fait assez pour moi.
You've already done enough.
Tu en as assez fait.
You've done enough already, B'EIanna. I want you to get some rest.
- Vous en avez assez fait.
Isn't what you've done already enough?
Tout cela ne vous suffit pas encore?
You've already done more than enough.
Vous en avez assez fait.
Thanks, I think you've done enough already.
C'est gentil, mais vous en avez assez fait comme ça.
You've done enough already.
Tu en as assez fait comme ca. ç
- You've done enough for us already.
- Tu as déjà fait assez.
You've already done enough.
T'en as assez fait.
You've already done enough.
Tu en as déjà fait assez.
No, you've done enough already.
Non, tu en as déjà assez fait.
- You've done quite enough already.
- Vous avez déjà fait plus qu'assez.
Oh, oh, oh. You've already done enough, Nader.
Vous en avez déjà assez fait, Nader.
- You've done enough damage already.
- J'ai déjà fait assez de dégâts.
You've done more than enough today, already.
Tu en as fait assez pour aujourd'hui.
You've already done enough, Son.
Tu en as assez fait, fils.
- No, you've done enough already.
J'aurais le sentiment d'abuser.
Well, I'll take you I think you've done enough already
- Je vais t'y emmener. - Non, tu en as déjà assez fait.
You've done enough already.
tu en as déjà fait assez.
You've done enough already.
Tu en as assez fait.
No, I think you've done enough already, thank you.
Tu en as déjà fait assez, merci.
you've done it now 22
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done it again 57
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done nothing 25
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done it again 57
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done nothing 25
you've done 17
you've done this before 93
you've done a good job 17
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
enough already 193
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've done this before 93
you've done a good job 17
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
enough already 193
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've seen them 46
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've got a deal 21
you've been 70
you've been there before 25
you've got a choice 16
you've got a lot of nerve 17
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've got a deal 21
you've been 70
you've been there before 25
you've got a choice 16
you've got a lot of nerve 17