You heard what she said Çeviri Fransızca
133 parallel translation
You heard what she said, go on, get out.
T'as entendu ce qu'elle a dit.
You heard what she said.
Vous avez entendu ce qu'elle a dit.
You heard what she said.
Vous l'avez entendue.
You heard what she said.
Vous avez entendu?
- You heard what she said.
- T'as entendu ce qu'elle a dit?
You heard what she said.
Vous avez entendu ce qu'elle a dit
- You heard what she said!
- Tu as entendu ce qu'elle a dit!
You heard what she said.
T'as entendu?
You heard what she said.
Vous avez entendu!
You heard what she said. They're gonna hang some curtains.
Vous l'avez entendue, elles vont mettre des rideaux.
You heard what she said. Stop picking'on the girl.
Cesse de t'en prendre a la petite.
You heard what she said.
Vous avez entendu la demoiselle.
- You heard what she said.
- Tu as entendu ce qu'elle a dit
- You heard what she said.
- Vous avez entendu.
Well, you heard what she said.
Tu l'as entendue.
You heard what she said, lover boy.
Vous avez entendu ce qu'elle a dit.
Wh-you heard what she said, I-I reckon you'd better...
Vous l'avez entendue, vous feriez mieux...
Go away! - You heard what she said?
Vous avez entendu Mlle Fontaine.
You heard what she said.
Tu as entendu ce qu'elle a dit.
You heard what she said. Leave him alone!
Fichez le camp!
- Take it easy. You heard what she said.
- Doucement, vous avez entendu?
Give me a hand. – You heard what she said.
- Vous l'avez entendue.
You heard what she said. "Bright, witty, attractive, the perfect girl."
Tu as entendu ce qu'elle a dit : intelligente, spirituelle, jolie.
- Look, you heard what she said.
- Vous avez entendu?
You heard what she said.
Tu l'as entendue.
Oh, come on. You heard what she said.
Tu as entendu ce qu'elle a dit.
You heard what she said. She hates her family.
Elle l'a dit, elle déteste sa famille.
You heard what she said.
Vous avez entendu :
You heard what she said. Move it!
Tu as entendu ce qu'elle a dit!
- You heard what she said?
- Vous avez entendu?
You heard what she said : "One down."
Tu l'as entendue : "Un de moins!"
You heard what she said.
- Sortez!
You heard what she said?
Vous avez entendu..
If you are planning to try and nail Dawn for a third time while she's back, you heard what she said - she's going back the day after the party, so you've not got long if you wanna try...
Si tu essaies de te faire Dawn une troisième fois, tu l'as entendue, elle repart le lendemain de la fête, ça te laisse peu de temps pour...
You should have heard what she said a few minutes ago.
Vous auriez dû entendre ce qu'elle a dit.
You know what I said to myself when I heard she'd been cooled off?
Vous savez ce que je me suis dit quand j'ai appris qu'elle était morte?
You all heard what she said?
Vous avez entendu ce qu'elle a dit?
You said she heard a kitten meow... and went to see what it was and accidentally missed her footing... and fell five flights to the courtyard below.
Un bruit l'avait fait aller voir ce qui se passait. Mais ayant manqué une marche, elle s'était tuée en tombant.
You heard what that Yllana said she'd do to us?
Vous avez entendu la façon dont Yllana nous a menacés?
You heard what she said.
Vous avez entendu ce qu'elle a dit?
When we heard from you that Gishiro was dead she didn't want to believe it, no matter what I said.
Lorsque tu nous appris la mort de Gishiro... elle ne voulut pas y croire, quoi que je dise.
She seems so quiet, so content... as though she'd heard what you said.
Elle a l'air si calme, si contente, comme si elle vous avait entendu.
If you had heard what she said to me.
- Si vous l'aviez entendue.
If only you'd heard, what she said about you, I couldn't stand it!
Si seulement tu avais entendu, ce qu'elle a dit de toi, je ne supportais plus!
You heard what Miss Henderson said, she'd love to talk about it tomorrow?
Mlle Henderson serait ravie d'en parler demain.
- She heard from your Aunt Agatha what an expert you are on modern dance music, and as she thought I was you, she said I could entertain everyone after dinner.
- Elle a entendu de votre tante Agatha ce qu'un expert vous êtes sur la musique de danse moderne, et comme elle pensait l vous, dit-elle je pouvais entendre tout le monde après le dîner.
You heard what she said!
Tu entends ce qu'elle dit!
I think she- - I think you heard what I said.
Je crois qu'elle... Tu as entendu ce que je disais.
When she said that from what she's heard I'm the one to talk to that I have the ear of the president, you told her to say that, right?
Quand elle a dit que j'étais la personne de la situation... que le Président m'écoutait, c'est toi qui lui as conseillé de le dire?
You heard what she said.
Tu as entendu :
But you know what? Schmitty heard that Nurse Green's been dying to cover surgery, and I said you wouldn't mind if she took your place tomorrow.
Mais, Schmitty a entendu dire que l'infirmière Green mourait d'envie de bosser au bloc alors j'ai dit que ça ne te dérangerais pas si elle prenait ta place.