Zacharias Çeviri Fransızca
47 parallel translation
- Do you know Zacharias?
- Vous connaissez Zacharias?
Zacharias Soulas, a scientist!
Zakarias Soulas, savant!
Come on, Zacharias.
Viens, Zakarias.
Good, we'll call Mr. Zacharias and tell him not to wait up. The vacancy's just been filled.
Appelez M. Zacharias et dites-lui que la place n'est plus vacante.
] Zacharias, prepare yourself for a shock, old chap!
Zacharias, prépare-toi à un choc, mon bonhomme.
But this common soldier, Herr Zacharias he's got a sort of nobility, I saw it.
Mais ce simple soldat, ce M. Zacharias, il posséde une noblesse innée. Ça m'a frappée dés que je l'ai vu.
One is run by Ed Zacharias, the other by two brothers, Jack and Tony Romero.
L'un d'eux est géré par Ed Zacharias, l'autre, par les frères Jack et Tony Romero.
According to my sources, the pusher you shot work s for Ed Zacharias.
D'après mes sources, le revendeur que vous avez tué travaillait pour Ed Zacharias.
This is everything you'll need on the Zacharias, Romero organizations, photos, biographies, everything.
Voilà ce qu'il vous faut sur les réseaux de Zacharias et Romero : photos, biographies, tout est là.
A year ago, Jack and Tony invaded Zacharias's territory.
L'an passé, Jack et Tony ont envahi le territoire de Zacharias.
Zacharias negotiated a truce, but you can take it from me, the fuse was lit.
Zacharias a négocié une trêve, mais croyez-moi, la mèche a été allumée.
Ed Zacharias grew up in New York's South Bronx slum tenements.
Ed Zacharias a grandi à New York dans un taudis du Bronx.
Ed Zacharias's organization functions on the concept of fear.
Le réseau d'Ed Zacharias fonctionne sur le concept de la peur.
Who does Zacharias think he's playing with?
Avec qui Zacharias pense-t-il se mesurer?
Zacharias is trying to jack us up.
Zacharias veut notre peau.
Zacharias uses an old fish cannery in San Pedro to process and move his drugs.
Zacharias se sert d'une ancienne pêcherie pour transformer et transférer la drogue.
It even makes a profit for Zacharias, largely employing unskilled labor on daily hire basis, so access to this area should be straightforward.
Zacharias fait même un profit en employant de la main-d'œuvre journalière non qualifiée. Accéder à cette zone devrait être aisé.
You've made a lot of people unhappy, Mr. Kersey, especially Ed Zacharias.
Vous vous êtes fait des ennemis, M. Kersey, en particulier Ed Zacharias.
- You work for Ed Zacharias?
- Vous travaillez pour Ed Zacharias?
- Ed Zacharias.
- Ed Zacharias.
Zacharias.
Zacharias.
Zacharias and the Romeros were playing war.
Zacharias et les Romero se faisaient la guerre.
Zacharias and the Romeros won't kill kids with their drugs any more.
Zacharias et les Romero ne tueront plus d'enfants avec leurs drogues.
Zacharias's dealers are ready to work for us.
Les dealers de Zacharias vont collaborer.
- He worked for Ed Zacharias.
- Il bossait pour Ed Zacharias.
He knew I was setting up Zacharias and the Romeros to kill each other.
Il savait que je voulais piéger Zacharias et les Romero.
When your partner found out, he told Zacharias, who told him to kill me.
Votre partenaire l'a découvert, a averti Zacharias, qui lui a ordonné de me tuer.
Zacharias Wrench.
Zacharias Wrench.
Just doing my job, Zacharias.
Je fais mon job, Zacharias.
Thankyou, Zacharias.
Merci, Zacharias.
Oh, Zacharias, this is a Tom Collins.
Oh, Zacharias, ça, c'est un Tom Collins.
Robert James Zacharias, man.
Robert James Zacharias.
Walks into the embassy, says his name is Robert James Zacharias, says he's dying, says he needs to speak with somebody.
Il entre dans l'ambassade, il dit qu'il s'appelle Robert James Zacharias, qu'il est mourant et qu'il veut parler à quelqu'un.
Bobby Zacharias.
Bobby Zacharias.
Well, I'm so sorry for the inconvenience, Mr. Zacharias, but like I say, I've been busy.
Désolé pour le désagrément, M. Zacharias, mais comme je l'ai dit, j'étais occupé.
Felipe Zacharias is in the wind.
Felipe Zacharias est dans le vent.
Mike Zacharius.
Lui, c'est Mike Zacharias. Il est aussi chef d'escouade. Euh... pardon?
Let me explain something to you, Zacharias.
Permettez-moi de vous expliquer quelque chose, Zacharias.
Zacharias, help the lady.
Zacharias, aide la dame.
Zacharias took a hit.
Zacharias est touché.
I'll bury Zacharias and this lady.
Je vais enterrer Zacharias et cette dame.
Rest in peace, Zacharias.
Repose en paix.
Anderson stayed back to bury Zacharias.
Anderson est resté derrière pour enterrer Zacharias.
It's tragic sad about Zacharias.
C'est dramatique pour Zacharias.
Zacharias!
Zacharias!
Here... our strongroom.
Explications indistinctes de Zacharias. Ah, voilà la chambre forte.