Zaheer Çeviri Fransızca
158 parallel translation
- Hello Zaheer.
- Bonjour Zaheer.
"Zaheer, can anyone from your family come here?"
Zaheer, quelqu'un de votre famille peut venir?
"Look, Zaheer... sit."
Ecoutez Zaheer... asseyez-vous.
Zaheer you'll need to be brave.
Zaheer, il va falloir être courageux.
- Look Zaheer, finish your meeting. "
- Ecoutez Zaheer, allez à votre réunion.
"Zaheer, God willing, you'll be fine."
Zaheer, avec l'aide de Dieu vous guérirez.
Zaheer...
Zaheer...
Zaheer.
Zaheer.
Who's Zaheer?
Qui est Zaheer?
Are you Zaheer?
C'est toi Zaheer?
"Brother Zaheer, he'll finish the rest of the dance for you."
Frère Zaheer, il va finir la danse pour toi!
And what about Zaheer's face?
Et celle de Zaheer!
Zaheer wants to meet her.
Zaheer voudrait la rencontrer.
Zaheer is dying.
Zaheer est mourant.
Brother Zaheer!
Frère Zaheer!
"How's Rina, brother Zaheer?"
Comment va Rina, frère Zaheer?
It's Zaheer!
C'est Zaheer!
Zaheer?
Zaheer?
"Dump the tension, brother Zaheer!"
Frère Zaheer! Relax.
Brother Zaheer!
Frère Zaheer?
Brother!
Frère Zaheer?
"If I knew how, I would have saved Zaheer."
Si je savais comment, j'aurais sauvé Zaheer.
"Last night, Zaheer died thinking I'm a doctor..." a god.
Cette nuit, Zaheer est mort en pensant que j'étais un docteur..... un Dieu.
Sorry brother Zaheer!
Désolé frère Zaheer!
Your Honour, Rrosecution Counsel Mr Zaheer Khan was very quick to...
Votre honneur, le conseil du Ministère public Mr Zaheer Khan a parlé trop vite...
But Mr Zaheer Khan forgets...
Mais Mr Zaheer Khan oublie...
Is it okay if I have dinner at Zaheer's tonight?
Je peux manger chez Zayed ce soir?
Huh? Zaheer is coming here the day after tomorrow.
Zaheer arrive chez nous après-demain.
Is this your first time abroad, Zaheer?
C'est ton premier voyage à l'étranger?
Oh, this is my nephew, Zaheer, Ismat appa's ( sister ) son.
Mon neveu Zaheer. Le fils de Malapa.
Zaheer, I'm running late for an appointment.
Zaheer, je suis en retard à un rendez-vous.
What do you make of this radical Imam situation, Zaheer?
Qu'est-ce que tu penses de la position radicale de cet Imam?
Zaheer, I...
Zaheer, je...
Zaheer is there.
Zaheer est là.
Found this in Zaheer's room.
J'ai trouvé ça dans la chambre de Zaheer.
I found out you've been meeting with Zaheer, Junaid.
Tu as rencontré Zaheer.
Zaheer! Zaheer!
Zaheer!
Zaheer, don't do this. I beg of you, Zaheer.
Je t'en supplie!
You do not want to do this, Zaheer.
C'est pas ce que tu veux Zaheer.
Zaheer, you do not want to do this. Please listen to me.
Tu ne veux pas faire ça, écoute-moi.
If you do this Zaheer, these officers will kill you.
Si tu fais ça ces policiers te tueront.
And Zaheer?
Zaheer est mort?
When did this happen to Zaheer?
Zaheer s'est engagé quand?
I'm sorry about Zaheer.
Je regrette pour Zaheer.
That's Zaheer... from Pakistan... came from Quetta...
Zaheer du Pakistan. Il est venu de Quetta... Il est resté là-bas 2 ans.
That's Zaheer... from Pakistan...
C'est Zaheer du Pakistan.
Exactly how I showed you Zaheer..
Exactement comme je t'ai montré, Zaheer.
What was that Zaheer..?
Qu'est-ce que c'est ça, Zaheer?
Hey, Zaheer.
Zaheer!
That's my nephew Zaheer. - Hello.
Mon neveu, Zaheer.
Please Zaheer...
- S'il te plaît Zaheer...