English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Z ] / Zalman's

Zalman's Çeviri Fransızca

40 parallel translation
Here's Zalman, one of our most senior workers.
Voici Zalman, un responsable de notre département.
Zalman, please.
Va-s-y, Zalman.
What's that, de jura? - Just a minute, we must first prepare ideologically. - Zalman!
Qu'est-ce que c'est, de jure?
For god's sake, Zalman!
Que diable, Zalman.
Guy thinks he's Zalman King, playing with the lighting.
Dans le film comme ici. Il se prend pour Zalman King ou quoi?
Or any of Zalman King's other stuff?
Ou autre chose de Zalman King?
According to his water-soaked wallet, the victim's Zalman Drake, the shop owner.
D'après son portefeuille détrempé, c'est Zalman Drake, le propriétaire.
Okay, you guys look into that, and let's find out where Zalman was disappearing to.
Vérifiez et trouvez où Zalman disparaissait.
Yeah, this magician, Zalman Drake, gets onstage, makes this rich dude disappear and reappear, and I'm like, "Oh, that's cool."
Le magicien monte sur scène, et fait son tour de magie. Génial.
No, I didn't go anywhere last night except for O'Lannahan's at 57th and Seventh, because thanks to Zalman Drake, I no longer have a wife or a mistress to go home to.
Non, j'étais chez O'Lannahan sur la 57e et la 7e, parce que grâce à Drake, je n'ai plus ni femme ni maîtresse chez qui aller.
Any luck narrowing down Zalman's whereabouts yesterday?
On sait où était Zalman hier?
And a forensic sweep of the water tank came up negative for any prints on the operating apparatus other than Zalman's.
L'analyse du caisson ne montre pas d'autres empreintes que celles de Zalman.
According to the lab, there were fingerprints all over that suicide note, and they weren't Zalman's or Jerome's.
- Pas tout le temps. La lettre porte des empreintes qui ne sont ni à Zalman ni à Jerome.
Zalman has been the heart of the New York magic community since he inherited the shop from his dad. It's a huge loss.
Zalman était l'âme des magiciens new-yorkais depuis qu'il avait hérité du magasin.
Well, if it's not the Cold War, why does Zalman need military-grade explosives? I don't know.
Si c'est pas la guerre froide, pourquoi commander des explosifs?
Zalman's workshop.
- À l'atelier de Zalman.
Well, I looked into Zalman's financials.
J'ai étudié les comptes de Zalman.
Zalman's fortress of solitude.
La forteresse de solitude de Zalman.
It's probably Edmund who's dead, and that dweeb in the next room is Zalman.
C'est sûrement Edmund qui est mort, et le zigoto là-bas est Zalman.
So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench.
Jusqu'ici, on n'a rien trouvé qui indique pour qui Zalman travaillait, en dehors de Tobias Strange. Mais ils ont trouvé des résidus de C4 sur l'établi.
Yeah, well, with any luck, Professor X will turn out to be Zalman's mystery client.
- Avec un peu de chance, le professeur X est le client mystérieux de Zalman.
Zalman gets in over his head, he lures his brother down here, suffocates him, sticks him in a tank so it looks like he's dead.
Zalman a de gros problèmes. Il attire son frère ici, le tue, le met dans le caisson pour faire croire à sa mort.
Meanwhile, Zalman, as Edmund, inherits his own magic shop collects his own insurance, all the while takes Edmund's wife and children, who love him, as his own.
Et Zalman, sous l'identité d'Edmund, hérite du magasin, ramasse l'argent de son assurance, mais aussi la femme et les enfants d'Edmund qui l'aimeront comme Edmund.
You know those wheelchair tracks that you found at Zalman's workshop?
Les traces de fauteuil roulant dans l'atelier de Zalman?
It matches the outline on the wall in Zalman's workshop.
On a déjà vu ce dessin dans l'atelier de Zalman.
It's Zalman Drake.
C'est Zalman Drake.
Naomi sees his performance and wonders if Zalman can make her husband disappear forever.
Sur ce Naomi se demande s'il peut faire disparaître son mari pour toujours.
Zalman, and as long as he's alive, he's a threat to Dahl.
Zalman. Tant qu'il est vivant, c'est un danger.
Vincent and I are gonna go on a date to the fund-raiser that's Zalman's hosting at his hotel.
Vincent et moi avons rendez-vous à la collecte de fonds que Zalman organise à son hôtel.
Hey, there's Zalman.
Voici Zalman.
There's an emergency, Zalman Plaza.
C'est une urgence, Zalman Plaza.
But if I'm right about Zalman, then there is no way he's getting April's heart.
Mais si j'ai raison pour Zalman, il est hors de question qu'il ait le cœur d'April.
She's not answering her phone, and Belinda Zalman's threatening to sue.
Elle ne répond pas sur son portable, et Zalman menace de la poursuivre.
Okay, I don't have an answer for that, but the fact is, somebody wants it, whether it's Zalman or not.
Je n'ai pas de réponse pour ça, mais le fait est, que quelqu'un le veut, que ce soit Zalman ou non.
Yeah, to save Zalman's life.
Oui, pour sauver la vie de Zalman.
Which means we got to stop avoiding each other and start working together before Zalman dies.
Ce qui veut dire qu'on doit arrêter de s'éviter et qu'on commence à travailler ensemble avant que Zalman ne meurt.
Okay, but even if we can find the heart in time, the same thing's gonna happen to Zalman.
D'accord, mais même si on peut retrouver le cœur à temps, la même chose arrivera à Zalman.
There's somebody out there doing really bad things to people, Mrs. Zalman, and I was trying to stop it.
Il y a quelqu'un dehors qui fait de mauvaises choses aux gens, Mme Zalman, et j'essaie de l'arrêter.
If they're in the middle of Zalman's surgery...
S'ils sont en plein milieu de l'opération de Zalman...
Look, uh, Mr. Zalman, for what it's worth, you helped me catch it early in mine.
M. Zalman, pour ce que ça vaut, Tu m'as aidé avoir le mien assez tôt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]