Zarya Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Zarya, I knew your brother.
Zarya, je connaissais ton frère.
Zarya Fischer.
Zarya Fischer.
Zarya's no good to the F.S.B. unless they have you in custody, so the best thing you can do for her right now is keep your distance and get home safely.
Zarya ne sert à rien au FSB à moins qu'ils ne t'aient toi donc la meilleure chose que tu puisses faire pour elle là maintenant c'est de garder tes distances et de rentrer à la maison en sécurité.
I gave mine to Zarya.
J'ai donné les miens à Zarya.
At least Zarya can use it.
Au moins Zarya peut les utiliser.
Zarya...
Zarya...
It's above you, next to the Zarya module.
C'est juste eau dessus de vous, à coté du module Zarya.
Kedr, here's Zarya-1! T minus one hour!
Décollage prévu dans une heure.
Kedr, here's Zarya-1, Kedr, here's Zarya-1,
Cèdre, ici Aube 1. Cèdre, ici Aube 1.
Kedr, here's Zarya-1.
Cèdre, ici Aube 1.
Kedr, here's Zarya-1, during startup, I send You further information.
Cèdre, ici Aube 1. - Je vous tiens informé.
Kedr, here's Zarya-1,
Cèdre, ici Aube 1.
Kedr, here's Zarya-2!
Cèdre, ici Aube 1.
Kedr, here Zarya-2, answer, Kedr!
Cèdre, ici Aube 1. Répondez-moi!
Here's Zarya-2! Here is.
Vous m'entendez?
Zarya-2, here is Kedr.
Aube 1, ici Cèdre.
Kedr, Kedr, here's Zarya-2, everything goes according to plan.
Cèdre, ici Aube 1. Tout se passe bien de notre côté.
Zarya 3, here is Kedr. End
Aube 3, ici Cèdre, vous m'entendez?
Zarya 3, here is Kedr. Can you hear me?
Aube 3, m'entendez-vous?
Here speaks the Zarya-1, give me the Values?
Ici Aube 1.
Vjezna, Vjezna, here's Zarya-1
Vesna, ici Aube 1.
Lifting "Zarya" now.
Montons Zirya maintenant.
Looks like "Zarya".
On dirait "Zarya".