English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Z ] / Zima

Zima Çeviri Fransızca

62 parallel translation
Zima at Anzo!
Zima sur Anzo!
Zima and Bakor!
Zima et Bakor!
Janusz, say it in Spanish. "Zima"'?
Janusz, comment on dit "zima"?
- On the way home we'll stop at Moe's for a Zima.
- Tu viens, Homer,
Excuse me. I ordered a Zima, not "emphysema."
J'ai commandé un pot-au-feu, pas un pot d'échappement.
You kids with your loud music and your Dan Fogelberg, your Zima, hula hoops and Pac-Man video games. Don't you see?
Vous les jeunes, votre musique, votre Dan Fogelberg, votre hula-hoop, et vos jeux vidéos "Pac-Man", ne comprenez-vous pas?
We'll need a six-pack of Zima.
Faut prévoir un déodorant.
Baby wants a Zima.
Le bébé veut une limonade?
- Can't I have a cool, refreshing Zima?
- Je peux avoir un bon soda bien frais?
- No Zima.
- Pas de soda.
Shut up about the Zima.
Oublie le soda.
Even zima?
Même le zima?
I think I have a case of Zima in the back.
Je dois avoir une caisse de panachés derrière. C'est vrai?
He's got Zima in the back, he's got Zima in the back!
Il a des panachés. Voilà.
But men aren't supposed to drink Zima.
- Les hommes ne boivent pas de panachés.
Come on, get the Zima.
Vas-y, prends-la.
We should drink Zima and have sex every single night. - Okay.
On devrait boire du panaché puis faire l'amour tous les soirs.
ZIMA STATION.
Gare de Zima, 250 km de Irkoutsk.
Can't I get all Zima'd up and have my best girl put salve on my laser burns?
Je peux pas me bourrer de Zima et avoir ma copine qui me soigne mes brûlures laser?
You, me, a six-pack of Zima.
Toi, moi, un pack de Zima.
Why don't I get you a nice hot bowl of Zima soup?
Laisse-moi t'apporter un bon bol de soupe Zima bien chaude.
Zima soup.
Soupe Zima.
I do tonight, and something stronger than a zima.
Ce soir, oui, et quelque chose plus fort qu'une "bière aromatisée".
- Jenny, you want another Zima?
- Jenny, encore un panaché?
Zima, correct? Sir, it's been 24 hours, and still no sign of him or the waitress.
c'est bien ça? et aucun signe de lui ou de la serveuse.
With zima.
Avec Zima.
When I came to your loft and I brought you a zima and I made a sweet gesture to repair our friendship?
Quand je suis venu chez toi et que je t'ai amené du Zima pour qu'on redevienne amis?
- Zima?
- Zima?
- Yeah, basically candy corn and Zima.
- Oui, des bonbons et du Zima, quoi.
They're the ones switching out life-saving cancer drugs with candy and Zima.
Mais c'est eux qui remplacent des médicaments anticancer par des bonbons.
Ugh, I never thought I'd say this, but I really miss the Zima.
Je ne pensais jamais dire ça, mais le Zima me manque.
Yeah, I'd love a zima.
Une Despé.
Pairs nicely with the Jay-zima.
Assorti au Jay-Citron.
We bought a bunch of zima when the factory shut down.
Le primeur avait fait faillite.
I remember one night freshman year, a bunch of us on the frisbee golf team got a case of zima.
Je me rappelle d'une nuit en première année, on était tout un groupe sur le terrain de l'équipe de frisbee et on a bu une caisse de Zima ( bière ).
He drank most of his liquor cabinet and two zimas at the mini mart while I was gassing up.
Il a bu quasiment tous les alcools de son placard et deux zima à la station pendant que je mettais de l'essence.
I was Zima Gregg.
J'étais Zima Gregg.
Is she backstage drinking Zima and counting her beanie babies?
Elle est en coulisse buvant du Zima et comptant ses bébés lapins?
Hi, guys. You got any Zima?
Salut, vous pouvez me faire un panaché?
And I'm so sorry, bro, guess you'll have to stick with Rohypnol and Zima to get laid, man.
Et excuse-moi, frère, j'imagine que tu devras utiliser des psychotropes pour t'envoyer en l'air, mec.
What the fuck is Zima?
C'est quoi Zima putain?
What's Zima?
C'est quoi Zima?
Zima! - Yeah.
Zima.
- What's Zima?
- Qu'est-ce que Zima?
So I complained to the cops, also raiders fans, it turns out, because the second I started, they cuffed me, booked me, and dumped out all of my zima, which was like a case.
Je me suis plaint aux flics, qui en fait étaient fans des Raiders, car à la seconde où j'ai commencé, ils m'ont menotté, coffré et ont jeté tout mon alcool, ce qui représentait une caisse.
You went to a raiders game with a case of zima in the trunk of your white jetta?
Tu es allé à un match de Raiders avec une caisse d'alcool dans le coffre de ta voiture blanche?
And there better be some Zimas in my dressing room after the show.
Et après, je veux trouver des Zima dans ma loge!
Why do I keep trying to like Zima?
Pourquoi je m'acharne à vouloir aimer ce truc?
Zima, grunge, every Alex Rodriguez rookie card in demand, and a pager.
Zima, grunge, chaque bleu ayant sa carte voulant devenir Alex Rodriguez et un bippeur.
One Zima, please.
Un Zima.
Although if you're a big fan of Devon Zima, he just crapped out on a diphthong.
Mais si tu es fan de Devon Zima, il vient de foirer une diphtongue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]