English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Z ] / Zimmer

Zimmer Çeviri Fransızca

160 parallel translation
- Emma! We're out of Epsom salts but the Lady in the Zimmer 36 is bringing some.
On n'a plus de sels d'Epsom, mais la dame de la Zimmer 36 en apporte.
Benno Bronstein and Ludwig Zimmer... guilty according to Section 58 of the emergency regulations of 1946.
Benno Bronstein et Ludwig Zimmer, coupables en vertu de la section 58 des mesures d'exception de 1946.
- Good morning! Herr Zimmer isn't it?
Bonjour.
- Professor Zimmer.
- Herr Zimmer, c'est ça? - Professeur Zimmer.
Professor Zimmer, please help me.
Professeur Zimmer, je vous prie de m'aider.
I'd like to speak to Mrs. Zimmer.
Je voudrais parler à Madame Zimmer.
Right, Mrs. Zimmer?
N'est-ce pas, madame?
- Show me his zimmer.
- Montrez-moi sa "simmer".
Das Zimmer ist furchtbar.
Cette chambre est horrible.
Dr. Zimmer?
Dr Zimmer?
There won't be any more Zimmers coming in. will there?
Il n'y aura pas d'autres Zimmer qui vont venir.
Mrs. Zimmer.
Mme Zimmer...
Dr. Von Zimmer has some food for you. Here you are.
Le Dr Von Zimmer a à manger pour toi.
What? What? ... Dr. Von Zimmer is here.
Le Dr Von Zimmer est là.
Matisse! Stop that or I'll call Dr. Von Zimmer!
Arrête, sinon j'appelle le Dr Von Zimmer!
Dr. Von Zimmer seems to think you're the problem.
Le Dr Von Zimmer pense que c'est vous, le problème.
... Nice meeting you. ... My dog's psychiatrist... ... Pleasur e to meet you.
Le psychiatre de mon chien, Dr Von Zimmer.
Dr. Von Zimmer. Oh, nice meeting you, doctor.
Ravi de vous rencontrer, docteur.
ITZAK ZIMMER? YEAH. I KNOW, HE'S FAMOUS.
- C'est votre ami, Itzak Zimmer?
NOW, WHERE IS IT? THE... I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
Zimmer t'a demandé d'amener l'Amadeus.
YOU AND YOUR HUBBY HER E BRING THE AMADEUS, WE GIVE YOU ZIMMER.
Pas d'embrouilles.
OK, NOT A CROAK TO ANYONE.
On vous échangera Zimmer. Mari?
Get that zimmer cracking!
Allez me la chercher vite fait!
A promotion? Raise? ZIMMER :
Promotion, augmentation ou autre chose?
Zimmer's got decent credit, no money problems.
Et rien sur Gerald Zimmer. Pas de problèmes d'argent.
Mr. Zimmer, Detective Sipowicz, 15 Squad.
M. Zimmer... détective Sipowicz, du 15e.
Mr. Zimmer, you want to ease off on the profanity?
Du calme, M. Zimmer, arrêtez les insultes.
Hey. I'm talking in a respectful way, and I have legitimate inquiries. I don't know why you're getting excited.
M. Zimmer, je vous parle avec respect... j'ai le droit de m'informer.
Mr. Zimmer, what's going on?
M. Zimmer... Que se passe-t-il?
- You're free to go whenever you want.
Personne ne vous retient, M. Zimmer.
What is tearing you up inside?
Qu'est-ce qui vous ronge, M. Zimmer?
I'm not here to judge you.
Je ne suis pas ici pour vous juger, M. Zimmer.
- Is that the shooter?
L'assassin de la femme de Zimmer?
Mr. Zimmer, whenever you're ready.
Bien, M. Zimmer, quand vous voudrez.
Let's go, Mr. Zimmer.
Venez, M. Zimmer.
Kryten, the Eastbourne Zimmer frame relay team can easily outrun us.
Kryten, une équipe de relais du 3eme âge pourrait facilement nous rattraper.
- Stu Zimmer's on line two.
- Bien sûr... - M. Zimmer sur la 2.
- I got Pennybaker. - That got me Cass and Zimmer.
J'ai rallié Pennybaker et avec lui, Cass et Zimmer.
- Good. - And Roy Zimmer, Communications.
- Roy Zimmer, transmissions.
Main seawater pump is out of commission. Mr Zimmer, where's that EAM?
Où est ce message?
- Get Lieutenant Zimmer in here now!
Amenez-moi Zimmer!
Radio, Conn, Mr Zimmer, get those communications back on line now.
P.C. radio? M. Zimmer, rétablissez les communications.
As quietly as you can, you get to Mr Zimmer and Mr Westergaurd.
Parlez à Zimmer et Westergaurd, le plus discrètement possible.
Radio, Conn, Mr Zimmer, what's the status on that radio repair?
Ici central. M. Zimmer, où en est le P.C. radio?
Zimmer!
Zimmer?
Bitte senden Sie den Diener auf mein Zimmer. Please send the valet up to my room.
Envoyez-moi le valet de chambre.
I live in that building Mr. Zimmer owns.
J'habite dans l'immeuble de M. Zimmer.
ZIMMER TOLD YOU TO BRING THE AMADEUS.
Enlevez vos sales pattes.
YOU'RE UNDER ARREST, CAPONE.
Où est Zimmer?
Mr. Zimmer.
M. Zimmer...
Don't forget your zimmer frame.
Prenez votre déambulateur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]