English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Z ] / Zipper

Zipper Çeviri Fransızca

726 parallel translation
"The $ 50 is to buy yourself a dress without a zipper."
"Avec ces 50 $, achetez une robe sans fermeture éclair."
The joint will be jammed tomorrow and after our pinch tonight... they'll expect us girls to pull that zipper twice as fast.
On fera salle comble, demain. Après le coup de ce soir, il faudra nous déshabiller deux fois plus vite.
You'll have to come home and show me where the zipper is.
Tu me diras où est la fermeture éclair quand tu rentreras.
Tell him about this zipper we found.
Parle-lui de la fermeture éclair que nous avons trouvée.
Long zipper of type used on flying suit... suggest that plane have other passenger besides test pilot Edwards.
Longue fermeture éclair du type des combinaisons de vol... indique qu'un autre passager était à bord en plus d'Edwards.
- It's got a zipper on it.
- Avec la fermeture éclair.
I could stay young and chipper And I'd lock it with a zipper
Comme s'il était en or Je l'enfermerais quandje dors.
Have you any traveling bags for men with a zipper?
Avez-vous des sacs de voyage a fermeture eclair?
Any of you can jerk a zipper?
Y en a un qui saurait trafiquer une fermeture Éclair?
A zipper?
- Une fermeture Éclair?
Look, kids, after all, you know, this is only a zipper.
- Allons, les enfants. Ce n'est qu'une fermeture Éclair.
Zipper or buttons?
Fermeture éclair ou boutons?
- Yell if you need help with the zipper.
- Appelez, si la fermeture coince.
I can never get a zipper to close.
Je n'arrive jamais à fermer une fermeture éclair.
You're stuck with a wife who doesn't know how to dress. - She doesn't know how to behave. - You seem to be stuck in this zipper.
Te voilà bien coincé avec une femme comme moi!
I don't know what's the matter with you And I don't know what's the matter with my zipper either
J'ignore ce que tu as, et ma fermeture est coincée.
Oh, give me that zipper!
Donne-moi cette fermeture?
The zipper's jammed!
La fermeture Eclair est coincée.
Just because you can't even work a zipper!
Ne fais pas ta mauvaise tête!
- How do you know that? - The zipper makes the noise.
Au bruit de la fermeture éclair.
Let me know if your zipper gets stuck.
Appelle-moi si ta fermeture se coince.
Did your elephant sit on this zipper?
Ton éléphant s'est assis dessus?
I'll jam your zipper. - Yuk, yuk, yuk, yuk.
Bla, bla, bla.
Isn't that the darnedest thing. Everything but a zipper, huh?
II n'y a que la berceuse qui manque.
- My zipper got caught on my blouse.
- Ma fermeture est coincée.
I had to jerk the zipper up and down... a couple of times before it snagged just right.
J'ai dû tirer brusquement sur la fermeture plusieurs fois avant de la bloquer complètement.
I'll oil my zipper.
Je huilerai ma fermeture.
Honey, help me to undo my zipper?
Chéri, tu m'aides à défaire ma fermeture éclair?
9 buttons from Truyat, 1 belt from Migue The Moon... 1 zipper from Dufagot, 6 sweater buttons from Fetuchin... 1 suspender clip from Greluchet, 1 shoelace from Valorin.
Une ceinture à Migue-la-Lune. Une fermeture éclair à Defago. Une patte de bretelles à Greluchet.
My zipper.
Ferme-le.
My zipper.
Ma fermeture éclair.
The zipper's stuck.
- La fermeture est coincée.
I think the zipper's jammed. Let's see.
La fermeture est coincée.
It is not my fault that the zipper is stuck.
Ce n'est pas ma faute si la fermeture est coincée.
His zipper got stuck and...
Sa fermeture est coincée et...
And she was helping you with your zipper?
Et elle t'aidait avec ta fermeture?
You mean that zipper was really stuck, and all she wanted was a sleeping pill?
La fermeture était vraiment coincée et elle ne voulait qu'un somnifère?
And you just got your tie caught in her zipper.
Et ta cravate s'est coincée dans sa fermeture.
I'm... trying to get this zipper shut.
J'essaie de fermer cette fermeture éclair.
He needs a zipper in his face.
On devrait lui coudre la gueule.
The zipper's stuck.
La fermeture à glissière est coincée.
- and then when my zipper got stuck...
- et ma fermeture s'est coincée- -
Perhaps a zipper will help to keep that mouth shut.
Une fermeture éclair fermera peut-être cette bouche.
What, did the zipper get stuck?
La fermeture est coincée?
I'm a girl who never had trouble with a zipper in her life... until tonight.
Jamais une fermeture éclair ne m'a posé problème... jusqu'à ce soir.
Be so kind as to help me with the zipper in my dress.
Sois gentil, aide-moi à défaire ma robe.
Get my zipper.
Ma fermeture!
Why don't you get a zipper?
Il faudrait une fermeture éclair.
This zipper!
cette fermeture!
Would you help me with my zipper?
Il se réveille.
- My zipper!
Tu peux fermer ma robe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]