English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Z ] / Zor

Zor Çeviri Fransızca

75 parallel translation
This is one of the places Zor Khan sends people when he wants them to disappear.
C'est ici que Zor Khan envoie ceux qu'il veut faire disparaître.
Zor Kahn only left me what was necessary to survive.
Zor Kahn ne m'a laissé que le nécessaire pour survivre.
You have each other and you have Kara.
Zor-El et vous, votre vie est ici. Et vous avez Kara.
I am Kara of Argo City... ... daughter of Alura and Zor-El.
Et moi, je suis Kara d'Argonville, fille d'Alura et de Zor-El.
My father, Zor-El, told me to find you.
Mon pére, Zor-El, m'a demandé de te retrouver.
- Zor-El?
- Zor-El?
Zor-El and Jor-El are brothers.
Zor-El et Jor-El sont fréres.
Zor-El told me the yellow sun would give me abilities beyond my wildest dreams but he definitely never mentioned any fatal weaknesses.
Zor-El m'a dit que le soleil jaune me donnerait des pouvoirs incroyables, mais il n'a jamais parlé d'une faiblesse mortelle.
Zor-El told me that Krypton's salvation was on Earth and that you and I were the key.
Zor-El m'a dit que le salut de Krypton était sur Terre, et que toi et moi étions la clé.
She said she was sent here by her father, Zor-El.
Elle dit qu'elle a été envoyée par son pére, Zor-El.
Whatever Zor-El wanted with you it was not for the greater good of Krypton.
Quoi que Zor-El ait voulu obtenir de toi, ce n'était pas pour le bien de Krypton.
Does Zor-El know you're here?
Zor-El sait que tu es là?
Zor-El!
Zor-El?
Zor-El, stop! You're delusional.
Zor-El, arréte, tu délires.
Kal-El, the crystal you carry was made by Zor-El.
Le cristal que tu possèdes a été fait par Zor-El.
Zor-El.
Zor-El.
Your words won't help you here, Zor-El.
Tes paroles ne t'aideront pas ici, Zor-El.
You should be safe here until I can locate Zor-El.
Tu devrais étre en sécurité ici pendant que je localise Zor-El.
Let Zor-El come and find me.
Laisse Zor-El me trouver.
She was crying out for me.
Ca faisait partie du plan de Zor-El. Elle m'appelait.
I guess no matter how twisted and evil Zor-El is, he's still her dad.
Méme s'il est tordu et mauvais, c'est toujours son pére.
- Zor-El, she's your daughter!
Zor-El, c'est ta fille.
Zor-El must be destroyed.
Zor-El doit étre anéanti.
Zor-El is the only one who knows that answer.
Zor-El est le seul à connaître cette réponse.
Zor-El is gone.
Zor-El a disparu.
Zor-el built me an escape hatch.
Zor-El m'a construit un passage.
Today, Dayr Az-Zawr and the Iraqi border.
Aujourd'hui, Deir ez-Zor et la frontière irakienne.
Her name is Kara Zor-El, from Krypton.
Elle s'appelle Kara Zor-El, elle vient de Krypton.
" This vessel contains my daughter, Kara Zor-El from the now dead planet Krypton.
" Ce vaisseau abrite Ma fille, Kara Zor-El... De la planète à présent disparue, Krypton.
Forswear Kara Zof-El.
Je prête serment pour Kara Zor-El.
So allow me to reintroduce my cousin, Kara Zor-El.
Alors permettez-moi de vous représenter ma cousine, Kara Zor-El.
Zor-El!
Zor-El!
You've got to get us out of here, Zor-El! We can't get out!
Il faut que tu nous aides à sortir de là, Zor-El!
Member Zor-El's report to the science council.
Rapport de Zor-El, au Conseil des sciences.
Was there a couple with them named Zor-El and Alura?
Et un couple appelé Zor-El et Alura?
Yeah, apparently instruction zor comes before instruction octh. What is wrong with you?
C'est vrai que je n'ai pas toujours respecté les vetos, mais les seules fois où j'aimais vraiment la fille.
My name is Kara Zor-El.
Mon nom est Kara Zor-El.
And if she is Alura's Zar-El's daughter... then she will pay for her mother's debts.
Et si elle est la fille d'Alura Zor-El... alors elle payera pour les dettes de sa mère.
Kara Zor-El is your blood.
Kara Zor-El partage votre sang.
Zor-El has many fine qualities.
Zor-El a de nombreuses qualités.
And what of Kara Zor El?
Et que dire de Kara Zor El?
Kara Zor-El is at peace, which is more than she deserves.
Kara Zor-El est en paix, ce qui est plus que ce qu'elle mérite.
You are getting better, Kara Zor-El.
Tu t'améliores, Kara Zor-El.
And then, Kara Zor-El, the next coffin shall be yours.
Et ensuite, Kara Zor-El, le prochain cercueil sera tien.
And sentenced by Alura Zor-El to 18 years in Fort Rozz.
Et condamné par Alura Zor-El à 18 ans à Fort Rozz.
Two of them were involved in a conspiracy to kill Zor Khan.
Deux de mes parents étaient mêlés à un complot contre Zor Khan.
Zor Kahn the tyrant.
Zor Kahn le tyran.
Zor Kahn determined to destroy our entire family.
Zor Kahn a voulu à tout prix détruire notre famille.
You and Zor-El have a life here.
C'est hélas vrai.
It's all part of Zor-El's plan.
J'ai été piégé.
Dayr Ar Zawr.
A Deir ez-Zor.
zoro 19
zorro 47

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]