English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 0 ] / 0k

0k Çeviri Portekizce

113 parallel translation
Hey, just in case it is 0k, I'm going mushrooming.
E para o caso de não haver problemas, vou apanhar cogumelos.
- It's 0K.
- Não faz mal.
- 0K, let's talk.
- Está bem, vamos conversar.
It's 0K, Ray.
Está tudo bem, Ray!
0K, Ray, no, take it easy, I'm not gonna...
Está bem, Ray, tem calma, eu não vou...
It's 0K, Ray.
Está tudo bem, Ray.
- It's 0K.
- Tudo bem.
Just stand still, 0K?
Fica quietinho, está bem?
It was 0K with the pizza, but here, you eat with a fork.
Para a pizza não fez mal, mas aqui come-se com um garfo.
0k. Fine.
Está bem, pronto.
He's 0K.
Ele está bem!
- We're not gonna fly, 0K?
- Não vamos de avião, está bem?
We're going to drive to Los Angeles. 0K?
Vamos de carro até Los Angeles, está bem?
It's 0K.
Não é nada.
0K, just a minute.
- Espera um minuto.
0K, that's it.
Pronto, basta.
0K, OK.
- Está bem.
0K. You wanna continue with this charade of ending our union.
Queres continuar com esta fantochada de acabar a nossa união.
0K, then.
Tudo bem.
When you asked me to do a striptease to the theme from Mighty Mouse, I said 0K.
Pediste que me despisse ao som do Mighty Mouse no teu aniversário, disse ok.
0K, clock him on his headpiece and knock his ass out cold.
Pronto, dá-lhe com força na cabeça e estende-o.
0K, lunchbox. Let's try this again.
Vamos lá outra vez, jeitoso.
Look, if you don't stop gawking'at me, I'm gonna kick your ass, 0K?
Se não desandas, levas, ouviste?
He's harmless now, 0K?
Agora já não faz mal a ninguém.
You're gonna be 0K, Brodie?
Ficas bem, Brodie?
0K, honey. Don't forget to look for your Easter eggs on Sunday.
Não te esqueças de procurar os teus ovos da Páscoa no domingo.
- 0K.
-'Tá.
0K, that was me beneath the armour.
Era eu, por baixo da armadura.
0K.
Está bem.
0K.
Tudo bem.
0K. Well, why don't you just have him call me as soon as he can.
Peça-lhe para me telefonar assim que ele possa.
0K. you're all set.
Está tudo em ordem.
0K, thank you.
Obrigado.
- OK.
- 0K.
OK.
0K.
OK, put on some vegetables and say hello.
0K, trate dos legumes e cumprimente os hóspedes.
OK, give me one more look at the painting.
0K, tenho de ver novamente o quadro.
OK, explain everything.
0K, começa.
OK, let's seal it up.
0K, novamente para o cofre!
0K, get to work!
Então, ao trabalho!
We'll do it next week, when you're feeling better, 0K?
Iremos na semana que vem, quando te estiveres a sentir melhor, sim?
0K.
Certo.
- 0K, bye-bye.
- Tá. Tchau.
That's 0K with me.
Não há qualquer problema.
- 0K, goodnight.
- Eu também, boa noite.
- Ahh! - It's 0K, we're home.
- Está tudo bem, estamos em casa.
0K, Number 0ne, a good parachuting position.
Posição de ação, para o no 1.
0k kids, get to work.
Ok crianças, vamos trabalhar.
He's 0K.
Ele está óptimo.
0K, you can open your eyes now.
Pronto, já podes abrir os olhos.
- 0K, do that.
- Faz isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]