410 Çeviri Portekizce
67 parallel translation
You got the keys to Office 410?
Você tem as chaves do escritório 410?
Four hundred and ten dollars to be exact.
410 dólares, mais precisamente.
410.
41 0.
- Tanaka, listen in on 410 megacycles.
- Tanaka, escute em 410 megaciclos.
Switch to R2-410 computers.
Troque a R2-410 computadores.
Four hundred, 410, 420.
Quatrocentos, 410, 420.
Here is $ 410,000.
Aqui tens $ 410,000.
Have a nice trip, Mr. Neal Flight 40120
Boa viajem, Sr. Neal, voo 410
Flight 410 passengers please proceed to gate seven.
Passageiros do voo 410 por favor dirigir-se à porta 7.
First hole, 410-yard, par four dogleg.
Primeiro buraco, 410 jardas em cotovelo, antes das 4.
I'm taking them out of town route 410.
Sairemos da cidade pela estrada 410.
We got the airport Ramada. The Travel Lodge on 410.
O "Aeroport Ramada", o "Travel Lodge".
Computer, set heading 410 mark 32.
Computador, definir rumo 410 ponto 32.
2, 126, 410 days in the Jewish calendar of the time.
2.126.410 dias no calendário Judeu daquela época.
Gas is $ 410 a gallon.
A gasolina está a 108 $ o litro.
Look, I promise you, I never compromised the case or the firm.
410 mil dólares. Matou o seu marido por dinheiro? - Não.
His on-base percentage was.410.
A percentagem dele na base foi...
So he's got the gun at my head, he's going click click click... and I have got the 410 shotgun down the back of my pants, so I pull it out.
Tem a arma na minha cabeça e eu ouço e eu tenho a 410 dentro de minhas calças, e tiro-a.
It's a tiny little bloody 410 shotgun...
É uma espingarda 410 pequena.
I've pulled out the bloody 410 and... I just go fucking bang.
Assim que eu agarrei a espingarda e somente disparei.
A 410 shotgun.
- Uma espingarda 410.
This bloody 410 shotgun.
Olha esta é a espingarda 410.
This thing, it's a 410... fine, it's a 410, there's a fucking million 410s out there.
Sim, é só uma 41 0 há milhares delas.
Here, "410" reckless driver out at Hoover Dam.
Aqui, "410". Condutor descuidado despista-se na Barragem de Hoover.
When, in the year 410, Alaric the Goth sacked Rome and the last two legions departed to prop up the tottering empire, that chill developed into an acute anxiety attack.
E quando, no ano 410 d.C., Alarico, o Godo, saqueou Roma e as últimas duas legiões partiram para apoiar o império cambaleante, esse arrepio transformou-se num intenso ataque de ansiedade.
So... 49 % of 409,000, minus the 200 advance, leaves you with a grand total of $ 410 of pure profit. congratulations.
Portanto... 49 % de 409.000 menos os 200 adiantados, deixa-nos com um total de 410 dólares de lucro líquido.
- $ 410?
410?
Raab's putting a fucking tampon on.
Raab está vestindo um tampão de fucking. 410
410-718-9433.
410-718-9433. Apontaste?
But nobody would be talking about it 410 years later.
Mas assim ninguém estaria a falar sobre isso 410 anos depois.
Well, you can't. He works a 4 / 40-410-hour days.
Ele trabalha 4 / 40... 4 10 horas por dia.
- 410 blade to Dr. Pratt.
- Lâmina 10 para o Dr. Pratt.
Okay, just give me two more minutes.
Só mais dois minutos. 170 00 : 11 : 43,169 - - 00 : 11 : 45,410 Este chuveiro de hidromassagem tem três velocidades.
The North Tower was completed in 1970 standing at 1368 feet tall and the South Tower was completed in 1973 clocking in at 1362 feet tall, making them the tallest buildings in the world until the Sears Tower was completed in 1974.
A Torre Norte foi terminada em 1970 e tinha 410 metros de altura ; a Torre Sul foi terminada em 1973 e tinha 408 metros de altura. Eram os imóveis mais altos do Mundo, antes de ser construída a Sears-Chicago, em 1974.
- DeWalt 410.
- DeWalt 410.
410-958-6612.
410-958-6612.
No idea on this one.
PARA ANIMAIS ENCURRALADOS LIGUE 410-844-6286 Estou às escuras com este.
Well, 410, but... That's not the point.
Bom, 410, mas a questão não é essa.
It's on the side of the road off the 410 about a mile south of the Gas'n'Go.
Está do lado de fora da estrada 410 a cerca de uma milha a sul do "Gas and Go".
We have a 410 with a 614 in the 1100 block of Ocotillo.
Temos um 410 com 614 no quarteirão 1100 de Ocotillo.
410-915-0909.
410-915-0909.
Emergency order for telephonic intercept of a cellphone, number 410-915-0909.
Encomenda de emergência para interceptar um telefone de satélite. número 410-915-0909.
Four hundred and ten, 420 rupees.
410, 420 rupias.
Sir, the hypotenuse is 410m.
Sr., a distância até ao edifício por este ângulo é de 410 metros.
This is room 410.
Sim. É do quarto 410.
Need an ambulance at 410 Willis, apartment 5C.
Preciso de uma ambulância no 410 Willis, apartamento 5C.
That little boy Matthew is in 402. And Mr. Samuels is back again in 410.
E o Sr. Samuels está de volta novamente, no 14.
- 410... - Yeah. ... 195...
410-195 5453.
400 lire, 410... 415.
Quatrocentos e dez...
That's not the 410 that did it.
- Não é a arma homicida.
For you, you... 19 : 25,410 I want that they go thus... 19 : 31,852 This must accelerate... 19 : 36,375 do not arrive there... almost... 19 : 45,789 Pasa through the tunnel...
Agora ele tem uma montanha alta pra subir. Será que ele consegue? Não, ele desce.