43rd Çeviri Portekizce
75 parallel translation
Meet me at the 43rd St. Theater.
Me encontrem no teatro da rua 43.
Eighth near 43rd.
Oitava próximo da 43.
Aces, 8th near 43rd.
Aces, 8.ª, perto da 43.
We're near the end of our 43rd day in the Golden Ticket hunt.
Estamos perto do final... do 43º dia da caça ao Bilhete Dourado.
Try 309 West 43rd Street.
Tenta a Rua 43, 309 Oeste.
Initial impact in the 43rd Bomb Wing at Loring, 319th at Grand Forks, and Alaskan Air Command, Elmendorf.
Impacto inicial na 43ª Esquadra em Loring, 319ª e Grand Forks, e Comando Aéreo do Alaska, Elmendorf.
43rd street.
23 Street.
Meet me at 43rd and Broadway. About 11 o'clock, all right?
Encontramo-nos na 43ª, na Broadway, por volta das 11.
What's up with the Blake sisters, they still live on 43rd St.?
E as irmãs Blake, ainda moram na 43ª rua?
She'd be the 43rd president.
- Ela seria o 43o...
Set up road blocks here. Gonna close off Second Avenue and funnel him down 43rd to the UN.
Interditem a Segunda Avenida e obriguem-no a ir pela Rua 43.
Should open at 43rd.
Tenho de o esperar na Rua 43.
I need backup on 43rd Street as soon as you can get it.
Preciso de apoio na Rua 43, logo que possível.
Someone's shooting, corner of 43rd and Second.
Há tiros na esquina da Rua 43 com a Segunda Avenida.
We've cleared 43rd. They'll be there in four minutes.
Estarão aí dentro de 4 minutos.
I know a couple of Chinamen over on 43rd Street...
Conheço uns chinos da 43rd Street
I lost my job with the Yankees. I'm standing in a men's room on 43rd Street in my underpants.
Perdi o meu trabalho nos Yankees e estou numa casa de banho pública, na Rua 43, só de calções!
They call him the Mayor of 43rd.
E chamam-lhe o Presidente da Rua 43.
- I grew up on 43rd.
Cresci na 43ª...
- We are? - Yeah. So what are we gonna say when we drop 9,000 points... and the team from North Dakota edges us out of 43rd place?
Então o que dizemos quando cairmos nove mil pontos e a equipa de Dakota do Norte nos relegar para o 43º lugar?
It's like the 43rd time.
É a 43ª vez.
I want an inventory on material the British 43rd left.
Quero um inventário do material que o 43º britânico deixou para trás :
I just talked to a contact who works gangs over at the 43rd.
Falei com um contacto na 43ª Esquadra que investiga os bandos.
- Doesn't your brother work at the 43rd?
- O teu irmão não trabalha na 43ª?
I've been talking to the Captain of the 43rd Precinct for the last half-hour.
Passei a última meia hora a falar com o Capitão da 43ª Esquadra.
Welcome to the 43rd Annual Connecticut Festival of Living Pictures.
Bem-vindos ao 43º Festival Anual de Figuras Animadas de Connecticut.
We're having quite a night here at the 43rd annual Christmas Eve Smash'Em and Crash'Em Derby.
Que noite, no Destruction Derby da véspera de natal.
First sighting below the 43rd parallel.
A primeira ocorrência abaixo do paralelo 50?
The 43rd was a church expedient in Roswell.
O 43º foi numa igreja de expediente em Roswell.
- 843 west 43rd street.
- Qual era a morada?
Hell's kitchen.
- West 43rd Place, 544.
The cps file says that you both lived there, with a foster family, four years ago.
A morada é West 43rd Place, 544. Vocês as duas viveram lá com uma família de acolhimento há 4 anos.
The word from Northwestern Hospital is that the 43rd president, George W. Bush...
O rumor no Hospital Northwester é que o 43º Presidente, George W. Bush...
Thank you and welcome to the 43rd Annual New Jersey State Debate Championships.
Obrigado e sejam bem vindos Ao 43º debate anual de New Jersey
43rd and 7th, heading south.
Na 43ª com a 7ª, dirigem-se para sul.
- The 43rd President...
- O 43º Presidente...
- The 43rd President the 43rd President of the United States.
- O 43º Presidente... O 43º Presidente dos Estados Unidos.
It took a long time getting here... but here's to George W Bush, the 43rd President of the United States.
Demorou muito a chegarmos cá... Mas aqui vai, a George W. Bush, o 43º Presidente dos Estados Unidos.
Just moments ago, I spoke with George W Bush and congratulated him on becoming the 43rd President of the United States.
Há momentos atrás, falei com George W. Bush, e felicitei-o por se ter tornado no 43º Presidente dos Estados Unidos.
Thank you for joining us in Miami for the 43rd annual pop Warner super bowl.
Obrigado por se juntarem a nós em Miami para a 43º Super Taça anual Pop Warner.
And now ladies and gentlemen the 43rd president of the United States George W. Bush.
E agora, senhoras e senhores, o 43º presidente dos Estados Unidos, George W Bush!
Welcome to the 43rd Annual Company Picnic, everybody.
Bem-vindos ao nosso 43º Piquenique Anual.
On 43rd and 7th, saw Dreiberg and Jupiter leaving diner.
No cruzamento da 43 com a 7ª, vi o Dreiberg e a Jupiter a saírem de um restaurante.
43rd 00 : 03 : 46,117 - - 00 : 03 : 49,215 Hey! Look at the verbiage, young lady.
Mas que...?
So I checked their address, 1747 West 43rd Street.
Por isso, pesquisei a morada deles, Rua 43 Oeste 1747.
It... it is my, uh, my 43rd.
É o meu 43 °.
We have a code 3, 43rd and Jefferson.
COLUMBIA HEIGHTS "Para Guinar e Proteger"
43rd and 11th. Cabbies'place.
Esquina da 43rd com a 11th.
43rd and Euclid.
Também sabem onde moro?
Now, the address is 843 west 43rd street.
Meu Deus...
A shoplifter on 43rd and eighth avenue.
E sobre o dono do distintivo?