English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Aaa

Aaa Çeviri Portekizce

237 parallel translation
- Lina's getting carried away.
- Lina está excitada, patrão. - Aaa.. sim, está...
Tell me, Miss Goodthighs, how much did you tip the porter to let you in here?
Não muito... Ele tem 83 anos. Aaa... é uma boa safra.
Sammy what the hell is doing there was... aaa... a sales policy Eddie House you buy a lot of dogs and you give a gift
Sammy, o que raio faz ele aqui? Era a política da casa Eddie, comprávamos alguns cães, e se fossem os suficientes, ofereciam um.
- Is, uh,
Aaa...
- Come on in! - No! Er...
aaa...
Erm, he, er...
Hmm, ele, aaa...
Get up, you! "
Aaa. Seu porco!
Security clearance, AAA.
Autorização segurança AAA.
No. Well, my AAA contract gets bought out so I can hold the flavor-of-the-month's dick in the bus leagues.
Compraram meu passe... para que eu possa cuidar do seu favorito do mês.
Found'em right here next to my AAA card. Great.
Estão junto à minha carta tipo B.
What do you think, psychopaths get a map Of the tanner house from the aaa?
Pensas que os psicopatas têm um mapa para a casa dos Tanners?
ON THE OTHER HAND, I CANNOT BEAR THE SUSPENSE. AAA-ARGH!
Por outro lado, não aguento o suspense.
Triple A?
O AAA?
Aaa... choo!
Desculpa.
Yes, Jed is rated triple A's... for a-ttractive, a-vailable, and a-billionaire.
Sim, Jed está clasificado como "AAA". "A" de "Atractivo".... "À disposição" e "Arqui-milionário".
Sensual, sanitary seclusion awaits you at any of America's fine AAA-approved motor lodges.
A reclusão sensual e saudável espera-os... em qualquer bom e aprovado motel deste país.
You got a Triple-A card?
És sócio do AAA?
AAA credit.
Crédito de platina.
The AAA guy said I was close to sucking a muffin down the carburettor.
O do reboque diz que o carburador quase engoliu um muffin.
Hey, who has better vacation ideas than AAA?
Quem tem melhores ideias para férias do que a AAA?
According to the publisher of this AAA guidebook, no one.
Segundo o editor do guia AAA, ninguém.
Yep, the AAA.
Sim, o AAA.
I knew a guy who started off in AAA, then ended up in AA.
Conheci um tipo que começou no AAA, e acabou em AA.
- Fss-sss-aaa-aah! - No. No.
- Tu és Sancho.
Wow. I bet you won't find that in a AAA guidebook.
Aposto que não encontras isso no guia da AAA.
Well, I just called AAA, and they told me it's under a foot of water because of the rains.
Acabei de ligar para a AAA e disseram que tem meio metro de água por causa da chuva.
We had AAA make you a TripTik. - Mayday!
O AAA fez um mapa para ti.
Y, all don, t want us to call AAA?
- Não querem ajuda?
'M just gonna ca AAA write a check for the window, and we'get out of here.
Ligo à assistência em viagem, passo um cheque pelos estragos e vamos já embora.
Call Triple A.
Chama o AAA.
- As many AAA batteries as you can find.
Todas as pilhas que conseguires encontrar.
Con-nichon-a!
Con-nichon-aaa!
Have you heard of a hospital in Heidelberg with the abbreviation AAA?
Já ouviste falar de um hospital em Heidelberg com as iniciais AAA?
Anyway, AAA is the abbreviation for Age Actabile Antihippocrate.
Seja como for, AAA são as iniciais de Age Actabile Antihippocrate.
Yeah, I was thinking I'd call AAA later or something.
Estava a pensar em chamar o reboque.
This here's Virginia. We play AAA.
Estamos na Virginia... jogamos nos séniores.
This is the granddaddy of state high school football championships. The Virginia AAA.
Este é o mais antigo campeonato inter-escolar de futebol o Campeonato Sénior da Virginia.
Aaa... nd back to the magazine!
E... de volta à revista!
- Call the AAA. Just get better.
- Liga à assistência em estrada.
Did you find that AAA booklet you were looking for there, Debra?
Encontraste o livrinho miniatura que procuravas?
I feel for you, pally, but, uh, you want A.A. This is Triple "A."
Sinto muito por si, amigo, mas devia ir aos AA. Aqui é os AAA. ( reboques )
Aaa-aargh!
Aaa-aargh!
- Can I use your phone to call AAA? - Yeah, you can use the phone.
- Posso ligar daqui para a Assistência em Viagem?
Is she calling AAA?
Ela está a ligar para a Assistência em Viagem?
You would not believe what a political agenda AAA has.
Nem imaginas qual é a agenda política da AAA.
You canceled AAA?
Desististe do ACP?
Why didn't you tell me you were canceling AAA?
Porque não me disseste?
I'II call AAA.
Vou ligar ao clube automóvel.
Baa-aaa. Where is he?
Onde está ele?
- AAA!
E, Paula, tens de parar com este disparate... do David. - AAA!
AAA... Help! Run!
Corram! " "Um ogre grande, estúpido e feio!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]