Amin Çeviri Portekizce
320 parallel translation
ldi Amin, President of Uganda.
ldi Amin Dada, o presidente do Uganda.
For those who do not know me, I'm the quarterback Dr. ldi Amin Dada.
Para aqueles que não me conhecem, eu sou o marechal-de-campo Dr. ldi Amin Dada.
Do not want to talk directly to anyone, except with the Ambassador of Somalia after speaking with ldi Amin to talk to the French Ambassador, communicated after the cable to Paris our embassy and come here.
Não querem falar directamente com ninguém excepto com o Embaixador da Somália que depois fala com o ldi Amin, que depois fala com o Embaixador Francês que depois comunica com Paris, com a nossa embaixada e chega aqui.
Amin says that men sud They can not do anything because of the explosive.
O Amin disse que os homens deles não podem fazer nada por causa dos explosivos.
I do not want to know what Amin said, I do not care what might happen, I want to know what is happening.
Não quero saber do que o Amin diz, não me interessa o que pode acontecer, quero saber o que está a acontecer.
I want to talk to your Excellency Field Marshal Dr. ldi Amin Dada.
Quero falar com Sua Excelência o marechal-de-campo Dr. ldi Amin Dada.
Some of my colleagues were killed to say that things are not going as well as ldi Amin says.
Alguns colegas meus foram mortos por dizerem que os produtos não eram tão bons como o ldi Amin diz que são.
I am Field Marshal Dr. ldi Amin Dada.
Tratem-me por marechal-de-campo Dr. ldi Amin Dada.
Field Marshal Dr. ldi Amin Dada, It is said that 47 women and children French will be released?
Marechal-de-campo, Dr. ldi Amin Dada, diz que serão libertadas 47 mulheres e crianças francesas?
We know that Amin will go to Mauritius the conference of the OAU.
Sabemos que o Amin foi às Maurícias à conferência da OUA.
If the government decided to negotiate, why Amin said their lives are in danger?
Mas se o governo decidiu negociar, por que é que o Amin Dada diz que as vossas vidas estão em perigo?
Under the orders of Marshal Dr. Field ldi Amin Dada.
Estou sob ordens do marechal-de-campo Dr. ldi Amin Dada.
Doctor and other charges ldi Amin Dada, I salute you.
Doutor e demais cargos ldi Amin Dada, eu o saúdo.
The next time you come ldi Amin Here, I'll get behind it, and one of the legs of the table will...
Da próxima vez que o ldi Amin aqui vier, eu ponho-me atrás dele, bato-lhe com um dos pés da mesa e...
Amin knew nothing.
O Amin não sabia de nada.
And Amin said : "I have done something?"
E o Amin disse : "eu fiz alguma coisa?"
But Amin?
Então e Amin?
Well, we could talk with Amin on the phone...
Bem, podíamos dizer a Bar-Lev para chamar Amin por telefone e...
For those who do not know, you are Feldmare Pre alul and the President's life, Dr. Dara Idi Amin, the head of Uganda.
Para aqueles de vocês que não me conhecem, sou o Marechal de Campo, Presidente vitalício, Dr. Idi Amin Dada, Governante do Uganda.
How will people react to this?
Como reagirá Amin a tudo isto?
Amin...
Amin...
And even using office Sorry, Mr President's pre Amin!
Como disse, Presidente Amin?
I am Excelenca Sa, El Hajij, Feldmare's release, Dr. Idi Amin Dada.
Eu sou Sua Excelência, El Hajij, Marechal de Campo, Dr. Idi Amin Dada.
That was the good doctor who Amin postponed the deadline until Sunday.
Foi bom que o Dr. Amin, adiasse o prazo limite até Domingo.
Mr Cooper, we deal with this Continue, not Amin
Mr. Cooper, nós conduzimos esta operação, não Amin.
Ba'Alive to call Amin.
Digam ao Bar-Lev que telefone a Amin.
Dr. Amin has helped us.
" Dr. Amin tem-nos ajudado.
I think it is a struggle for power between Amin and Terror you
E é minha opinião que poderá haver um conflito pelo poder, entre Amin e os terroristas.
If that goes, I'll kiss him on the leg Amin!
Bem, se isto resultar, beijo os pés do Amin!
It can not be like the Palestinians to control the Amin.
Os Palestinianos não podem controlar Amin.
Even if you know Teror would like to exchange, and I fly there... plane, the crew and all the hostages could cheremul reach his Amin.
Mesmo que os terroristas queiram fazer a troca, e nós temos de voar para lá... O avião, a tripulação e todos os reféns poderiam poderiam ficar nas mãos de Amin.
Amin came back!
Amin voltou!
He will be photographed with Her Majesty and what if he turns out to be another Idi Amin.
Ele será fotografado ao lado de Sua Majestade. Então e se for outro Idi Amin?
- It's Idi Amin.
- Olá.
- We're free!
- É o Idi Amin.
Are we still talking about Idi Amin?
Ainda estás a falar do Idi Amin?
Yes, yes Idi Amin, that meshuga.
Sim, sim Idi Amin, aquele'meshuga'. * ( * idiota )
Compare to Idi Amin.
Comparado com Idi Amin.
That " s why I was there when Big Daddy Amin pulled off his coup in Uganda.
Foi por isso que estava lá quando o todo poderoso venceu no Uganda.
We want such a man.
Amin nós queremos um homem assim.
Idi Amin's barbecue.
No churrasco do Idi Amin.
You do not go far enough, General Amin.
Você não faz o suficiente, general Amin.
I don't want to be seen as an Idi Amin.
Não quero acabar como o Idi Amin de Poulton-le-Fylde.
How about Idi Amin, huh?
- à procura de estacionamento. - E o Idi Amin?
The four of them, armed and masked, entered entered the house of engineer Amin Kaleb Assad and architect Salem Mohamed Sadat to steal a wooden object of questionable taste.
Quatro, virgula, armados e com o rosto coberto, vírgula, introduziram-se... Introduziram-se na casa do engenheiro Amin Kaleb Hassan, e do arquitecto Salem Mohamed Sadat, para furtarem um objecto em madeira de gosto duvidoso.
They were betrayed by Amin. He killed his own people.
Um homem traí-os... matou as suas pessoas.
I'm in the mood for one of his famous Til'amin froths.
Apetece-me uma das famosas cervejas de Til'amin dele.
I spoke to Bar Lev phone with Amin ten minutes ago.
Ele telefonou para o Amin há dez minutos atrás.
Amin, carnowsky!
Amin.
I'll have a Til'amin froth.
Quero uma espuma de Til'amin.
- A Til'amin froth.
Espuma de til'amin.