English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Andersson

Andersson Çeviri Portekizce

93 parallel translation
- I'll ask Miss Andersson to cook.
- Peço à Sra. Andersson para cozinhar.
Look, I'm not an unreasonable man, Thord Andersson but this is the second chance that I've given you.
Veja, eu não sou um homem injusto, Thord Andersson mas esta é a segunda chance que lhe dei.
Captain, we got a partial on the plate that Anderson sent.
Capitão, temos parte do ficheiro que o Andersson enviou.
Mr. Andersson?
Sr. Anderson?
I'm just going to take you on the quick tour of the facility, and then we can sit down and discuss Mrs. Andersson's condition and the appropriate time for admitting her.
- Olá. Vamos dar um passeio pelas instalações, falaremos sobre a doença da sua esposa, e, no momento apropriado, interná-la.
Mr. Andersson is here about his wife, Eliza.
O Sr. Anderson está aqui por sua esposa.
Then we can go back down and see the regular rooms where Mrs. Andersson will be living.
Então voltaremos aos quartos normais, onde sua esposa ficará.
Now, we don't admit anyone during the month of December, so Mrs. Andersson will have to wait till January to make the big move.
Não admitimos ninguém durante o mês de Dezembro, então sua esposa terá que esperar até Janeiro.
Mr. Andersson, this is Kristy, our new managing nurse.
Sr. Anderson, essa é Kristy, a nossa nova enfermeira chefe.
Mr. Andersson is here about his wife, Mrs. Andersson, who will be joining us in January.
O Sr. Anderson internará sua esposa. Será em Janeiro.
I'm checking in today. My name is Fiona Andersson.
Estou chegando agora, meu nome é Fiona Anderson.
Yes, Mrs. Andersson. We have your room all ready for you.
Sim, Sra. Anderson, seu quarto já está pronto.
- Mrs. Andersson.
- Sra. Anderson.
How's Mrs. Andersson? Has she settled in?
Sua esposa já se estabeleceu?
Hi, there, Mr. Andersson.
Olá, Sr. Anderson.
Mr. Andersson, your wife wrote you this note, and she asked me to pass it along.
Sr. Anderson... a sua esposa pediu-me para lhe entregar isso.
Good. Looking forward to seeing you tomorrow, Mr. Andersson.
Espero vê-lo amanhã, Sr. Anderson.
We brought it back here. Hi, Mr. Andersson.
... trouxemos de volta para cá.
Look at you, Mr. Andersson.
Olhe para você, Sr. Anderson.
Yes, Mr. Andersson?
Sim, Sr. Anderson.
- Well, I'll tell you what. You can talk to the duty attendant on Mrs. Andersson's wing.
Bem, pode falar com a encarregada da secção dela.
Mrs. Andersson.
Sra. Anderson.
Now, as you know, we're, uh, we're going to have to think about moving Mrs. Andersson upstairs fairly soon, I'm afraid.
Como sabe, teremos que pensar em mudá-la lá para cima, rápidamente.
Bibi Andersson tells to mute Liv Ullmann, a story about small orgy on a beach which took place years ago.
Bibi Andersson conta à uma Liv Ullmann muda a história de uma pequena orgia na praia, que se passou anos atrás.
Lena Andersson, 1967.
Lena Andersson de 1967.
It also says that you and Lena Andersson were schoolmates.
Ele também diz que você e Lena Andersson foram colegas de escola.
Jesper Anderson, you're a regional coordinator. You work against recruitment into organized crime.
Jesper Andersson trabalha com jovens na zona de Öresund evitando que sejam recrutados pelo crime organizado.
Jesper Andersson, born 1969, bilingual.
Jesper Andersson. Nasceu em 1969. Fala as duas línguas.
No one but the investigation team should know about the surveillance.
Outra coisa, a vigilância ao Andersson é confidencial. Obrigado.
- Is Jesper Andersson here?
- O Andersson está por aqui?
- But Jesper Andersson is Swedish.
- Mas o Jesper Andersson é sueco.
Here's an update on Andersson.
Uma atualização sobre o Andersson.
- And Jesper Andersson?
- Que sabemos do Jesper Andersson?
Have you found anything?
- Sim? Encontraste algo sobre o Andersson?
There must be a link to Andersson.
Tem de haver uma relação com o Andersson.
- Yes. - Does Andersson know chemistry?
Sabes se o Jesper Andersson percebe de química?
- Jesper Andersson.
- Jesper Andersson.
- Jesper Andersson is in.
- Olá. O Jesper Andersson chegou a casa há 20 minutos.
- Check Jesper Andersson's alibi.
Toma. Os álibis do Jesper Andersson.
I had a closer look at Jesper Andersson.
Saga, encontrei mais coisas sobre o Andersson.
Not Lars Jonsson, but Jesper Andersson.
Não do Lasse. Do Jesper Andersson.
Jesper Andersson stopped seeing Emil five years ago.
Jesper Andersson... Sim. Foi paciente do Emil há cinco anos.
Andersson is on his way back.
E o Ferbé... Vamos continuar o interrogatório do Jesper.
- They're not the ones.
Nem o Jesper Andersson nem o Hammar são o assassino.
There's no link between Andersson and the rest of the victims.
Não há relação entre o Andersson e as outras vítimas. E a questão sexual não encaixa com o perfil.
It wasn't Jesper Andersson.
Encontrámos o Jesper. Mas não é ele.
- Jesper Andersson saw him.
E apareceu-lhe o Jesper Andersson.
- Do you recognise him?
 Gà ¶ ran...?  Andersson.
- Göran...? - Andersson. - Does he live in Norberg?
Sentiu-se completamente inútil.
As soon as I get the right file, it should be quick.
- De quem sà £ o, entà £ o? - Gà ¶ ran Andersson.
Have you found a link between Andersson and the victims?
Há alguma relação entre o Andersson e as vítimas? Nenhuma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]