Baba Çeviri Portekizce
1,271 parallel translation
We always move fast when there's a royal wedding to attend.
É, mas ele baba demais.
Olive oil, lemon juice, tartar sauce, chocolate syrup, gravy, bacon fat hummus and baba ganoush.
Azeite, sumo de limão, molho tártaro, chocolate, caldo de carne, bacon hummus e baba ganoush.
While the whole of society's fawning over girls-on-girls, here I sit, a reviled gay man.
Enquanto toda a sociedade se baba com as lésbicas, eu continuo a ser insultado como homem gay
I've missed you too, Baba.
Eu também tive saudades suas, paizinho.
Baba.
Baba.
Baba, it's a lion!
Baba, é um leão!
Baba, do something!
Baba, faz alguma coisa!
Where are you, Baba?
Onde estás tu, Baba?
Baba
Baba.
Some girls like the slobber.
Algumas raparigas gostam da baba.
No slobber.
Sem baba.
When that daughter came, you'd need a mop to wipe the smile off his face.
Quando a miúda nasceu, era preciso um balde para lhe aparar a baba.
It's packed in its own drool.
- Vem envolvido na própria baba.
"'That Baba might marry you? "'
- "O Baba vai casar-se contigo?"
You've got to experience Baba, Mum.
Tem de se experimentar o Baba, mãe.
Baba's going to be taking questions.
O Baba responderá às perguntas.
She thinks I'm going to live in India, marry Buba and commit group suicide.
- Acha que vou morar na Índia... casar com Baba e cometer suicídio colectivo.
The truth about your saintdom? Baba and Mrs Baba.
A verdade sobre Suas Santidades, Baba e Sra. Baba?
What does Chidaatma Baba teach you?
O que te ensina Chidaatma Baba?
I didn't go to Baba to get my fucked-upness fixed.
Nem me conhece. E não recorri ao Baba para curar os meus defeitos.
No, no! We'll see Baba.
Não, por favor!
Know that song Baba O'Riley? - Uh-huh.
Conheces a "Baba O'Riley"?
Then you call Frankie. Tell him to bring the feast lights and the generator, because Luigi is gonna give a big block party, with the cannoli and the baba rum and the sausage and peppers and the spiedini.
E liga ao Frankie e manda-o trazer lâmpadas de rua, e geradores, porque cá o Luigi vai organizar uma festa.
Baba O'Reilly.
Babba o'reilly.
The name of the song is Baba O'Reilly.
O nome da canção é Babba o'reilly.
It's hair product? All right.
Tem uma rasto de baba na tuas costas.
My God, have you tried the baba ganooj?
Já provaste a salada de beringela?
I don't eat baba ganooj.
- Não como beringela.
The way you'd fall asleep in front of the TV... with that little string of drool from the mouth to the shoulder.
A maneira como tu adormeces em frente da televisão... com aquele pequeno fio de baba a cair da tua boca para o ombro.
I just spent the last 45 minutes listening to him rant about the evils of smells, stains, drooling and shedding.
Por favor, ouve. Acabo de passar 45 minutos a ouvi-lo falar dos inconvenientes do cheiro, nódas, baba e perda de pelo.
A bit of drool coming slowly down your chin. Talking shite.
Tens um ligeira baba a escorrer devagar pelo queixo.
- Yeah.
- Isso é baba?
Khan Baba, when is the train from Aligarh scheduled to arrive?
Khan Baba, quando chega o comboio de Aligarh scheduled?
Khan Baba, who's that girl?
Khan Baba, quem é aquela rapariga?
I'm not a baby who needs a nursemaid to burp me. You see?
Não sou um bebê que precisa de babá para me fazer arrotar.
I send you out for some fluff and you come back with a hostage situation.
Nossa, eu te mando para ser babá e você volta com reféns!
He had an illegal immigrant nanny years back?
Descobriram que a babá dele era imigrante ilegal?
It's not the illegal immigrant nanny thing?
Então não é uma babá ilegal?
There are no jobs. You think if the Chevy plant was hiring I would choose to come here and babysit these pisspots?
Você acha que se achasse outro emprego eu estaria aqui dando uma de babá desses psicopatas?
Dad £ ¬ you're sIobbering.
Pai, estás a babá-la.
She better hope it's drool-proof.
Espero que seja à prova de baba!
You want me to baby-sit, but I don " t do that.
Entendi. Quer que eu sirva de babá
I'll be your nanny.
Eu serei sua babá.
My nanny.
Minha babá.
His nanny looks after him.
Sua babá cuida dele.
It's Nelly, your nurse.
É Nelly, sua babá.
- I don't have time to nursemaid you.
- Não vou fazer de babá.
I was just meditating on the difference between you and Baba.
Estava a meditar na diferença entre si e o Baba.
'Bye bye, Baba.'
Adeus, Baba.
He can help us.
Vamos ver Baba. Ele vai-nos ajudar.
She's been a major baby-sitter since she was 1 3.
Trabalha de babá desde os 13.