Bambino Çeviri Portekizce
85 parallel translation
My little bambino!
Meu pequeno menino.
Hey, Bambino. Look who's coming.
- Bambino, vê quem vem aí!
I have three bambino, three bambino. You know bambino?
Tenho três bambino, sabe, três filhos...
He's at Signora Martinelli's who's to have a bambino.
Está na casa da signora Martinelli, pois... vai ter um bambino.
That's right, bambino does look just like me.
Pois é, o bambino é parecido comigo.
No, the bambino don't look like you at all, Papa.
Não, o bambino não é nada parecido contigo, papá.
Bambino just look like Papa.
Bambino parece o papá.
Every little bambino yearn For the little song that he learns Long before he learns that the world's a balloon
Cada pequeno bambino ouve a pequena canção que aprende antes mesmo de aprender que o mundo é um balão
Ok, kid, answer me a question.
Bambino, reponde á pergunta...
I volunteered to come here.
E que estou a fazer aqui? Como voluntario fui! Ouve lá, bambino!
If we are to compare love of the fatherland and fearlessness,
Quanto a amor pátrio e desprezo pelo perigo... Caro o meu bambino...
- Look here, kid.
Olha aqui, bambino...
- Do not tell me Bambino!
- Não me chames Bambino.
And you look on the Bambino? You know where it is?
E andam à procura do Bambino?
Listen here, Bambino...
- Ouve uma coisa, Bambino.
Why do you want to come with you, Bambino...?
Vá lá, Bambino, porque não queres que vá contigo...?
Hey Bambino, tell me if this ain't the most prettiest sight you ever seen?
Bambino, diz-me se esta não é a melhor visão que podias ter?
Look at Bambino here... He's on the right track.
Vê o Bambino, ele está no caminho certo.
- See if we can get them to talk, Bambino.
Talvez os façamos falar.
Hey, what, are you getting cheap in your old age, bambino?
- Estás a ficar forreta com a idade?
This bambino's in danger of getting himself killed in Hong Kong.
É um menino que corre um grande perigo aqui em Hong Kong.
Bambino Scianna.
Menino Scianna.
Ah, there you are bambino.
Aqui estás bambino.
Charlotte's fine... and I hope the bambino fine, too.
A Charlotte está óptima. E espero que o bambino também.
- The bambino.
- O bambino.
The bambino troppo delicate.
Não pode ser. O bebé é muito frágil.
Bambino, babe ruth, sultan of swat, built yankee stadium.
- Bambino, Babe Ruth, Sultan da Swat, Estádio do Yankee.
To be honest, I wanted to talk about our bambino.
Para ser honesto, queria falar sobre... o nosso "bambino".
Our bambino?
O nosso "bambino"?
- Dominic Bambino's.
- Dominic Bambino.
- "Baby Face" Bambino? The gangster?
- Baby Face Bambino, o mafioso?
- Shh. Ciao, bambino.
Ciao, bambino.
Of course, he's no Babe Ruth III... but the franchise is very excited about this illegitimate great grand bambino.
Claro, ele não é Babe Ruth III. Mas a marca está entusiasmada com este bisneto ilegítimo.
So you pick out a name for the little bambino yet?
Já escolheste um nome para o bambino?
- Curse of the Bambino.
- A maldição do Bambino.
Patience, bambino.
Tem paciência, bambino.
Yeah. "Curse of the Bambino," isn't that what you call it?
É. "Maldição do Bambino," não é como você chama?
"The Curse of the Bambino"?
A maldição do Bambino?
- But Babe Ruth was the Bambino.
- Mas o Baby Ruth era o Bambino.
And that, milady, is the Curse of the Bambino.
E essa, minha senhora, é a maldição do Bambino.
Bye-bye, Bambino.
E adeus maldição.
Hey, bambino, you want to juggle with the bananas?
Ei, bambino, quer fazer malabarismo com as bananas?
Hey, bambino.
Oi, bambino.
Congratulations on the bambino.
Parabéns pelo puto.
- Bambino...
Vamos, Bambino, não faz sentido ficares ressentido.
I bathe Bambino.
Estou a dar banho ao Bambino e tu chamas-me?
Bambino is right.
O Bambino tem razão.
Adios, bambino.
"Adios, bambino."
- See you later, alligator.
- Bai bai, bambino.
Oh, a bambino.
Um "bambino".
Curse of the Bam bi no.
A maldição do Bambino.