English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Barnabas

Barnabas Çeviri Portekizce

130 parallel translation
I want you to call John Kennedy at St. Barnabas.
Liga ao John Kennedy. É chefe de Oncologia no St. Barnabas.
We got little Paulie in St. Barnabas. Plus, we lost face there.
Temos o Little Paulie no hospital e ainda passamos uma vergonha lá
Brother Barnabas says he'll try you on the football team... and I want you to read this.
O irmão Barnabas disse que te vai testar na sua equipa de futebol... e eu quero que leias isto.
A few weeks ago, I read in the paper that... there was going to be an episode of Dark Shadows on... the one where Barnabas is released from his tomb.
Há umas semanas, li no jornal que... ia dar um episódio de Dark Shadows, aquele onde Barnabas é solto do túmulo.
Of course, this is the episode where Barnabas kidnaps Maggie- -
Embora, este seja o episódio onde o Barnabas rapta a Maggie...
I hear Sil is at St Barnabas.
Já sei que o Sil está no St.
My God, what is happening to us around here?
Barnabas. Credo! O que nos está a acontecer?
Barnabas Stinson shall write the Bro Code.
Barnabas Stinson redigirá o Código dos Manos.
You recognize Barnabas Cuffe, editor of The Daily Prophet.
Deves reconhecer o Barnabas Cuffe, editor do Profeta Diário.
You recognize Barnabas Cuffe, editor of The Daily Prophet
Deves reconhecer o Barnabas Cuffe, editor do Profeta Diário.
Did you know that chimpanzees Barnabas is the only primate nonhuman forming oral sex?
Sabias que os chimpanzés Barnabé são os únicos primatas não humanos que fazem sexo oral?
My struggle with Barnabas for control of the Soldiers of the One on Caprica is coming to a head.
A minha luta com Barnabas pelo controlo dos SDU em Caprica, está a terminar.
You gonna tell Barnabas that?
Vais dizer isso ao Barnabas?
I'll talk to Barnabas.
Eu falo com o Barnabas.
Barnabas has turned them all, Clarice.
O Barnabas converteu-os, Clarice...
And now you repay that by joining Barnabas against me.
E agradeces-me assim, unindo-te ao Barnabas contra mim.
Barnabas said that there would be a better way, and I listened to him.
O Barnabas disse que havia uma maneira melhor e eu dei-lhe ouvidos.
Barnabas, it's me. I wanna come in.
Barnabas, sou eu, quero entregar-me.
Of course not. Barnabas.
É claro que não, Barnabas...
It's time to call a truce, Barnabas.
Está na hora de umas tréguas, Barnabas.
No, Barnabas. Please. Don't.
Não, Barnabas, por favor... não!
You're not as hard to find as you think you are, Barnabas.
Não és tão difícil de encontrar como pensas, Barnabas.
I can maybe set up a meeting with Barnabas.
Talvez te possa arranjar um encontro com o Barnabas.
I can maybe set up a meeting with Barnabus.
Talvez te possa arranjar um encontro... com o Barnabas.
We'll deal with Barnabus later.
- Lidamos com o Barnabas depois.
Barnabus, Lacy said something about Zoe and Ben.
Barnabas, a Lacy disse algo sobre a Zoe e o Ben.
They are supporting Barnabus, and you are going to have to accept that.
Eles apoiam Barnabas e terás de o aceitar.
Barnabus?
Barnabas?
I can maybe set up a meeting with Barnabas.
Talvez possa arranjar-te um encontro com o Barnabas.
Look, make sure that Barnabas knows I'm gonna need a big box, okay?
Preciso que o Barnabas saiba que vou precisar de uma caixa bem grande, está bem?
I can't believe that Barnabas won't help me.
Nem acredito que o Barnabas não me vai ajudar.
I'm being challenged for the leadership of the S.T.O. by Barnabas.
A minha liderança dos SDU está a ser desafiada, pelo Barnabas.
It's Barnabas calling for a meeting.
É o Barnabas a convocar um encontro.
Hello, Barnabas.
- Olá, Barnabas.
You're a little boy, Barnabas.
És um rapazinho Barnabas.
Barnabas, it's Lacy.
Barnabas, fala a Lacy.
Barnabas, I can't wait any longer.
Barnabas! Não posso esperar mais.
- She wanted to serve the cause, let her see how well she served it. - Barnabas.
Barnabas...
Yes, Barnabas.
Hippolyta. Vem.
Come, Barnabas.
Anda, Barnabas.
But remember, Barnabas, family is the only real wealth.
Mas nunca esqueças, Barnabas... A família é a única verdadeira riqueza.
Barnabas.
Barnabas.
His name was Barnabas Collins.
Chamava-se Barnabas Collins.
My name is Barnabas Collins.
O meu nome é Barnabas Collins.
He says his name is Barnabas Collins.
Ele diz que se chama Barnabas Collins.
Tell me... what do you know... of Barnabas Collins?
Diga-me, o que sabe sobre o Barnabas Collins?
I am Barnabas Collins.
Eu sou o Barnabas Collins.
Welcome home, Barnabas Collins.
Bem-vindo a casa, Barnabas Collins.
- Barnabas.
Barnabé?
We think it's Barnabus.
- Pensamos ser o Barnabas.
After Barnabus attempted murder, He left me no choice But to settle all s.T.O. Business.
Depois do Barnabas ter tentado o homicídio... não me deixou escolha senão controlar todo o negócio dos SDU. É preciso ensinar o preço da desobediência.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]